Joyce’s Finnegans Wake a Surprise Hit in China

This article is free to read. So is every article Electric Literature publishes. No limits, no paywalls—now or ever. But we rely on your support to keep it that way.

We need to raise $35,000 by April 15 to keep the lights on, and time is running out.

Help us reach the next milestone—$15,000—by donating now.

—————
Finnegans Wake

Dai Congrong spent eight years translating the first third of James Joyce’s Finnegans Wake into Chinese, a book the Guardian refers to as “famously opaque.” It’s so opaque that even native English speakers often struggle with it, making its Chinese translation seem nearly impossible to accomplish.

According to the Guardian, Joyce’s work was originally shunned under Mao Zedong as “bourgeois western literature.” A Portrait of the Artist as a Young Man, for example, wasn’t translated into Chinese until 1975.

But Dai Congrong, associate professor of comparative literature at Shanghai’s Fudan University, watched in awe as her translation of Finnegans Wake — or “Fennigan de Shouling Ye” — hit number two on Shanghai bestseller lists and sold out its first print run of 8,000 copies in two months. Its appeal may be directly related to the book’s unconventionality and shock value. The NY Times reports that Chinese readers “love the way it lacks a coherent narrative and plot…”

Joyce’s first sentence (“riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs”) takes up three lines in Dai’s Chinese translation, but requires 17 lines of footnotes. Dai writes footnotes for about 80% of words translated in order to explain their cultural background.

The entire book’s translation will likely take many more years to complete, but Chinese readers will eagerly anticipate its publication.

More Like This

Electric Lit’s Smaller Numbers Tell a Larger Story

As EL’s incoming Director of Operations and Fiction Editor, I want to talk about the numbers that matter most

Apr 3 - Wynter K Miller

7 Novels About Sibling Rivalries

These characters look to their sisters and brothers with envy and uncertainty, seeking clues as to who they should be

Apr 3 - Lisa Lee

A Debut That Unearths Stories Lurking in Louisiana’s Swampland

BOMB Magazine Founder Betsy Sussler talks Aristophanes, Faulkner, and the enigmatic presence of the American South in "Station of the Birds"

Apr 3 - Mónica de la Torre
Thank You!