Our Eternal Pursuit: Year of the Goose by Carly Hallman

We could all use a laugh right about now, a couple hundred pages in which to feel untroubled, buoyant. Maybe believe in the possibility of effervescence again.

Year of the Goose is the book that delivers laughs — irreverent, a little bit mean, morbid and happily cutting, before it slyly pulls the laughter out of our throats. Damn. A muffled sob before we know what’s come over us. But just as soon, another sensation: true levity. This absurdist satire is chameleonic. It goes deeper as it becomes lighter. By that I mean it transcends the bounds of its own genre and even its own ostensible aims. In the end it emerges into the transcendence of hope, which has an unmistakable sound. It’s the beating heart of humanity itself.

The novel begins silly, focused on the misdeeds of one Kelly Hui, 24, Audi-driving, Hermès-toting, junk-food-addled, supremely entitled daughter of the New China’s richest man, Papa Hui, founder and president of the Bashful Goose Snack Company (products include Watermelon Wigglers, copious snack cakes, Tangerine Treats). She can hardly believe she has to go to a business meeting — as the company’s Head of Corporate Social Responsibility, a position that unsurprisingly has never called upon her to actually do anything — in a provincial city that “doesn’t even have a California Pizza Kitchen.” In a corrupt giveback deal (there is no other kind in China’s Rising Dragon era of ecstatic capitalism) she promises her company’s funding for a new program to fight childhood obesity, Fat People Fat Camp. There is going to be no good end here, we can tell. It turns out far worse than that.

This no-gooder starts the novel’s pinball on its lickety-split trajectory, bells ringing and lights flashing, disappearing down one hole and popping out another. A silver streak, it enters one person’s story and then another. Hallman is a master plotter, and a master observer of contemporary foible. She touches on every stupid irony of the modern age, from political doublespeak to corporate management self-help to consumerism’s empty abundance and the search for meaning in a world where it is now found on a shelf, barcoded. She portrays a nation punch-drunk at capitalism’s open bar, as well as a country torn between an ancient belief system based in the supernatural and a headlong embrace of anything superficial, anything Western, and anything expensive (if that isn’t redundant). Along the ragged tear runs an infected scar of angry cynicism.

Humor is a bull’s-eye on the target of intelligent comprehension. It is also a form of poetry because its primary mechanism is compression. Satire is the way humor plays it both smart and dangerous. Jonathan Swift and his Modest Proposal; Alexander Pope and The Rape of the Lock; Benjamin Franklin, Mark Twain, Will Rogers: these and more used the sharpest blade, of wit, to cut directly to the bone of hypocrisy in their times. Ours is neither more nor less hypocritical, for along with death and taxes it remains the third certainty in life. Only the specificities of its manifestation change with the locale and the date (and the iPhone presents an especially attractive target).

Carly Hallman, an American who lives in Beijing, is hardly the first to satirize the modern Chinese brand of insincerity — Mo Yan and Yan Lianke are among the best known to Western readers, though a wide, vibrant literary subculture of mordant comedy persists in China against official efforts to suppress it — but she wields her own genius on the details of the genre. She knows from the inside her own sex’s peculiar weaknesses when it comes to vanity, for instance, not that the female has a lock on this; it’s so universal it afflicts whole landmasses, reference here an official proclamation on “our nation’s burgeoning vanity.” It is the most vain who blame vanity on others.

Speaking of vanity, once Hallman has Kelly lead the reader straight into the viper’s pit — her hair extensions come from a celebrity stylist who has built an empire by setting up an “organic” hair farm staffed by people he calls the Heads — the next arc of this circular journey runs through the cautionary tale of this amoral hair pusher. She pauses to detonate character and culture both in a sentence-length compression. It is in the “Birth of a Capitalist” chapter in the section titled “Memoirs of a Chinese Hair Tycoon” devoted to the personal history of Wang Xilai. As a tender youth, he saw his future in the alluring scissors of a barber.

I heard my grandmother, who’d followed us outside in her cloak, gasp, but all I saw was the metal point before me and the “important” man in front of that, royally irked but also clearly terrified that he might fall victim to one of those killer kids you read about in the papers — the ones who seem like sweet and studious angels until the day they snap and gouge their mothers’ eyes out with chopsticks after being told to eat one last piece of broccoli, or “accidentally” electrocute their father with a hairdryer while he’s in the bathtub after being ordered to spend less time watching anime and more time training to be an Olympic ping pong champ.

This leads to the kind of faux–official propaganda headline she writes so magnificently: “‘Local Boy Wields Scissors Atop Hair Salon, Attempts, Fails to Disrupt Socialist Society.’” Later, naturally, the hair mogul discovers he himself is going bald.

It is in the section devoted to Lulu, the head Head with the most lustrous hair of all, that matters become more serious. Hallman by no means abandons her strategy of lampooning the strike-worthy, but she is in addition a gifted fabulist, inventing transubstantiations that have the feel of Eastern creation mythology — the meaningful fables that inform a civilization’s very self-conception — sprinkled with glitter procured at today’s most au courant stores. A particularly beautiful example is an epiphany that arrives through the portal of Nirvana — the band, as well as man’s desperate search for the real thing. Now people start to appear, then disappear. Literally and figuratively.

“The moral is supposed to come at the end, but the problem with real life is that our stories don’t end. They go on and on.” Hallman foretells the way her novel will “end” — not really — while expertly landing a high-flying truth down the center of literature’s runway.The book’s final import may not be neatly packaged, and couldn’t be as deepy affecting if it were, but the links connecting its many characters are miraculously forged.

Lulu’s existential malaise (bereft of ambition to attain any position available to a young woman of her qualities, she has become the de rigueur mistress of a businessman with no interest in consummating their relationship, keeping her only to save face) is addressed by a turtle who is a reincarnated Tibetan Buddhist monk. His story pokes at the open wounds of China’s claim on Tibet and the greed-driven degradation of its land and people. He also, yes, delivers wisdom: “the pursuit of peace has always given rise to the most violent of struggles.”

Today’s One True Religion is based, as Hallman asserts, on the foundation “myth of the millionaire.” One theology is as good as another, Year of the Goose implies. Or as bad. Our cults are many, our eternal desire for meaningful happiness singular. And elusive. So little is as it seems. Lulu ponders this fact as its sadness permeates the novel’s ending, settling like a damp fog on every surface. As our proxy, she searches for happiness through chance, through magic and disaster. In the time called the After after The After, she may have found what she is looking for. Or maybe not. It is in that shifting place, which we might now call literary miracle, we find something that looks very much like an answer.

Human Counterparts: The Blizzard by Vladimir Sorokin

Vladimir Sorokin’s novel, The Blizzard defies strict categorization. The dialogue and detail of the novel are immediately familiar as echoing the 19th century Russian novelists. This would appear to be a tale set in Tolstoy’s time; its characters’ speech and way of life seem to reflect the same sensibilities in many other long, cold Russian novels. But Sorokin plays with his reader’s assumptions, and before long The Blizzard is as much fantasy and grotesque as Romanticism. Sorokin’s hero, Garin, is a doctor trying to get to Dolgoye, where people are being afflicted with a virus that turns them into zombies. Yes, zombies — and he has the vaccine. The author’s blend of realism with the fantastic — and the hallucinatory — make The Blizzard an Odyssey through a bizarre, irreverently-conceived world.

The driving force (pardon the pun) of The Blizzard is Garin’s impatience to get to Dolgoye, where he is needed. The blizzard he faces is harsh; the world he travels through is bleak. But in the tradition of many narrative journey stories, the doctor’s tale is imbued with the tension of not being able to move quickly enough, or to keep focused on the task of travel. “‘You have to understand,’” he says in the first few lines, “’I simply must keep going! […] There are people waiting for me. They are sick. There’s an epidemic! Don’t you understand?’” Unable to make those around him realize the importance of (or the speed with which he must undertake) the journey, Garin is at odds with the people as much as the weather. Sorokin taps into his reader’s common sense of frustration, and this sense of futility traveling through the storm offers the book a constant sense of conflict. Like Odysseus and many before him, Garin just can’t seem to stop running into bag guys and things that stall his travel.

What makes this story such a unique animal is its blend of a tone from classical Russian prose with the sensibility of dystopian science fiction. The reader begins to realize that some of our darkest imaginings have their basis in real life hardship. Sorokin describes the oddities of the doctor’s world with the same considerate beauty offered to the idealized pastoral scenes of the 1800s. Sorokin’s, however, always have a twist. As he describes the doctor entering a stable to find horses for his journey, he notes, “In the middle of the workbench was a ceramic cup filled with tiny kopeck-sized horseshoes. Next to it was another cup that held tiny nails for the shoes. Little wooden yokes were strung in rows on the nearby wall, like dried mushrooms. A large kerosene lantern hung over the forge.” In the passage, details like the small dried mushroom yokes and the tiny shoes could seem like symbolic minimalization. But no. “Each horse was no bigger than a partridge.” This is a world where horses under the hood are literal, and sleds are driven by the machinations of animal effort. Tiny animal effort. Sorokin’s world is not reality, but it winks in reality’s general direction. “‘Nowadays there’s so many things that ye cain’t figure out what they’s for,’” the doctor’s companion tells him. And we know early in the book that Sorokin’s characters consider their own world bizarre. Through their eyes and their tale, we begin to consider our world in the same way.

“Drive into the wind, overcome all difficulties, all nonsense and foolishness, move straight on,” the doctor tells himself, “fearing nothing and no one, move along your own path, the path of your destiny, move onward steadfastly, stubbornly. That is the very meaning of our lives!” Though his journey is bananas, it taps into familiar archetypes. The people he encounters are large and small — as Swift does with Gulliver, Sorokin uses these grotesques to parody and poke at the awful reality of their human counterparts. Whether his story correlates strictly to contemporary Russia as a political satire or is just an adventure story reeling in the absurdity of detail is neither apparent, nor necessary to understanding the plot. At times, The Blizzard seems caught up in the absurdity of its own detail, sometimes at the expense of transparency in the story. (For example: when the Chinese show up, why do they have cell phones? What are the mysterious “pyramid” drugs the doctor uses to hallucinate?) We don’t need to know. Not really. The thing about The Blizzard is the journey. Movement through a strange world.

Meaning in Sorokin’s work in The Blizzard is not always plain. That seems not to be the point. This is a wild quest through both a snowy landscape and the author’s imagination.

Witchcraft Explained: The Witches: Salem, 1692 by Stacy Schiff

by Megha Majumdar

In 1926, anthropologist E. E. Evans-Pritchard lived with the Azande in what is now South Sudan. One day, he came upon a hut burnt to the ground. The owner of the hut was distraught. He had been preparing pots of beer for a feast. The previous night, he had gone to check on the beer, and in darkness, had lit a handful of straw for light. The thatched roof had caught on fire.

Later, the anthropologist met a boy who had cut his toe on a stump of wood in the bush. The boy blamed witchcraft for the festering wound. The anthropologist argued that the boy had simply been careless. It was natural for tree stumps to grow in the path.

How would the boy respond?

The boy accepted it. He knew that the wood caused the cut, and he knew that the wood grew naturally. But why, he pointed out, had he hurt himself this time? He had walked safely in the bush hundreds of times. And why did this particular wound refuse to heal?

For the boy, witchcraft explained the peculiarity of this injurious event.

Evans-Pritchard noted: The man and his companions were convinced disaster was caused by witchcraft. Witchcraft did not supplant, but it did complement, the logic of the physical world.

In The Witches, a rare moment of disappointment arrives when Schiff writes, “[T]he seventeenth-century mind … consisted of a crazy quilt of erudition and superstition.” Medicine, we are told, “blurred into astrology, science into nonsense.”

When Evans-Pritchard published his ethnographic account of Zande life in 1937 — a book called Witchcraft, Oracles and Magic Among the Azande — he offered a provocative argument. For the Azande, he wrote, witchcraft was a coherent, logical system. It was far from nonsense. It was an interpretive structure that heeded intentionality where you and I might acknowledge coincidence. He was responding, you can tell, to the argument that “primitive” people had a “pre-logical” mentality.

So in Schiff’s refusal to dig deep into the logic of seventeenth-century witchcraft as it appeared in Massachusetts Bay, The Witches loses what might have been an enthralling opportunity to stand us at the doorstep of a different rationality.

This is a mode of thought that persists in the world. Consider how, in parts of Sierra Leone, the Ebola outbreak was read as an outcome of powerful witches losing control of malevolent forces; consider the rise of occult economies — the sale of body parts, “ritual murder,” and so on — which grapple with the punctured promises of global capitalism in rural South Africa. The point, of course, is not that we ought to believe in witchcraft. Rather, it is to comprehend the existence of thought categorically different from our own.

From the spring of 1692 to the summer of the following year, an epidemic of bewitching swept through several Massachusetts Bay communities. The first to be accused of witchcraft was a slave woman from Barbados, Tituba, who appeared in court and defended herself (“I no hurt them at all”) before launching into a confession. The devil, she admitted, had appeared to her, a yellow bird perched on his shoulder.

The Witches captures and distills the lives and anxious days at the heart of the witch-hunt. Its attention to the political instability of the time nudges us to some comprehension — the witch-hunt occurred, we remember, in a new colony in which property, propriety and freedom remained ambiguous. The settlers watched for “marauding Indians” while establishing their own boundaries. Salem tussled over the demarcation of territory. In such a precarious environment, it is perhaps not strange that people looked with fear upon even the most ordinary of injuries.

Here too, as in Zandeland centuries later, witchcraft made sense of misfortune. Witchcraft allowed explanations for “the sick child and the rancid butter.” When Schiff writes that we will never know what truly happened to the girls, indicating that their symptoms — twitching and grimacing, curled tongues, delirium — match what would be called, in the nineteenth century, hysteria, the conceptual translation discourages our comprehending witchcraft on its own terms. It could be that the disease that gripped the people of Salem rose from an “overtaxed nervous system.” It is also possible that those who endured “a claustrophobic winter housebound, under ashen skies and drifted snow, between whitewashed walls, amid undecorated surroundings” may have succumbed to visual hallucination.

How dreary their world, and how a touch of magic might have supplied a charge of life. The social implications are clear: Isn’t it in misfortune that relations are activated? Isn’t it in suspicion and malice that the weave of community shows itself?

One wonders, though, what knowledge might await us if we resisted this exercise of translation — if we paused our reading of conviction as error, and tried to apprehend the logic, rather than forgive the illogic, of witchcraft.

The Migrant Experience: From Page to Screen

by Sarah Jilani

Literature has undoubtedly fed into cinema in ways both mutually enriching and somewhat frustrating for fans of exclusively either one or the other. Luckily, rarely are storytellers and story-lovers willing to divide the two, despite their differences. In mainstream Hollywood or “First Cinema,” recent decades have seen producers lean heavily on adapting existing material, as original screenplays seem increasingly shelved in favor of films based on bestselling fiction, graphic novels and re-worked classics. Simultaneously, however, arthouse and independent film have slowly but surely moved out of festival circuits; from being seen, critiqued and distributed amongst a certain (rather white, male and privileged) slice of the art world, to the screens of a young, multicultural audience through digital on-demand film platforms such as Mubi, FilmDoo and Festival Scope.

It would not be a far stretch to say this kind of repositioning reflects a lot of the increasing diversity in themes, voices and human experiences in the subject matter of films adapted from literature, too. In fact, if the 20th and 21st centuries have seen film of all art mediums grow at a singularly popular, global rate, they have also been decades marked by unprecedented amounts of human migration, alienation, assimilation and re-orientation. After all, art reflects life — or so they say. The memoirs, novels, autobiographies, short stories and poetry borne of these collective experiences of home-making and belonging, leaving and arriving, are as central to literary production today as ever. As film continues to speak to us with the kind of visual power that transgresses borders, language barriers and increasingly (thanks to newcomers disrupting old distribution channels) challenges of access, our experiences of migration and movement are becoming a popular genre of their own on the big screen.

These 5 must-see films bring to visual life literatures that recount lives and histories marked by emigrations, exiles and new beginning, taking the text to new audiences and showcasing the communicative power of film and literature working in creative tandem.

The Reluctant Fundamentalist (Dir: Mira Nair, U.S.A, 2012) — based on The Reluctant Fundamentalist (2007) by Mohsin Hamid

Pakistani author Mohsin Hamid’s 2007 novel is a snappy, penetrating and multi-layered read, and Indian director Mira Nair handles it well in her 2012 adaptation of the same name, The Reluctant Fundamentalist. Hamid’s novel gets much of its zing from the second-person narration that builds a tension akin to Albert Camus’s The Fall (1956), the rich psychological undertones of which are lost in Nair’s more sweeping, action-oriented version. Riz Ahmed stars as Changez, the smart young Pakistani emigré, fresh out of Princeton and straight into an elite Wall Street valuation firm. With ambitions for the future and an American upper-class photographer girlfriend Erica (Kate Hudson), Changez relishes his culturally and socially mobile persona in cosmopolitan New York. However, after the World Trade Center attacks, his life and mind undergo a slow-burning transformation. Met with increasing suspicion, prejudice and worrying news of his family’s safety in Pakistan, Changez returns to Lahore and becomes embroiled in dense political intrigues.

Black Girl (Dir: Ousmane Sembene, 1966) — based on La Noire De… (1962) by Ousmane Sembene

Sometimes dubbed the “African Brecht,” Soviet-educated Senegalese writer and director Ousmane Sembene adapted one of his own short stories into his first feature-length film in 1966. La Noire De… meaning “The Black Girl Of…” follows the story of Diouanne (Therese N’Bissine Diop), a young woman employed as a governess in a white, bourgeois French household in Dakar. First excited at the prospect of going with the family to the French Riviera for the summer, Diouanne soon finds her employers’ attitudes much changed in France, her chores more numerous, domestic and slavish, and her identity overwritten by her race. A true classic of African auteur cinema, Black Girl remains as effective as ever in its psychological exploration of prejudice, belonging and gender.

The Namesake (Dir: Mira Nair, 2006) — based on The Namesake (2004) by Jhumpa Lahiri

Taking us from Kolkata to New York, The Namesake is a touching drama following Ashoke and Ashima Ganguly as they migrate to the States from India. The nuanced difference in the second-generation migrant’s experience is explored through their son Gogol (named in half-seriousness after the famed Russian writer). Growing up wanting to be a typical American teenager, Gogol acts hostile to his parents at times and fiercely feigns indifference to his Indian cultural roots. Changing his name to Nick and leaving for Ohio with his American wife, as time passes Gogol begins rediscovering his roots in small personal ways, eventually deciding to travel and narrating the story that in fact is the film itself. Witnessing the difficulties and joys of more than just physical departures and arrivals, we are won over by Nair’s quiet but moving directorial touch in an honest depiction of life going on, despite upheavals and the complex inner states engendered by our need to belong.

Brooklyn (Dir: John Crowley, 2015) based on Brooklyn (2009) by Colm Tóibín

Brooklyn follows Irish wallflower Eilis Lacey (Saoirse Ronan) as she leaves for 1950s New York in search of a better life. By a much-celebrated Irish writer often acclaimed as following in the footsteps of literary names such as John Banville, Brooklyn the novel has a greater depth and slight darkness than its new film adaptation: nevertheless, it delivers on providing an affecting and honest narrative of a different kind of migrant experience. Some emigrations can seem voluntary or for personal betterment, as it could be said for Eilis, who makes a career move — yet the nuance of her situation is one many today could relate to. Sometimes, voluntary migration can be much like forced migration: that is not to say the story compares Eilis’ troubles to someone fleeing war-torn countries, but she is still someone without much choice, in that her home lacks the prospects and life she seeks. Transitioning to American life alone not only brings out the confident woman in her, but also has Eilis redefining ‘home’ at a time when its stability meant that of women’s place, too. From homesickness after arrival to eventually finding joy, love but also a divided self, Brooklyn is a genuinely heartfelt story with a believable trajectory and heroine at its center.

Persepolis (Dir: Marjane Satrapi and Vincent Paronnaud, 2007), based on Persepolis (2000) by Marjane Satrapi

Based on an autobiographical graphic novel that tells the coming-of-age story of its author, touching upon life in pre- and post-revolutionary Iran, adolescent angst, moving abroad and growing into multicultural, defiant and independent young adulthood. Winning the Jury Prize at the 2007 Cannes Film Festival and narrowly missing out on the Oscar for Best Animation, the film garnered criticism from the Iranian government and acclaim from the international film circuit in equal measure. A playful and visually fantastic animation in the style of Satrapi’s original graphic novel, Persepolis’ precocious, young and imaginative protagonist Marjane has both an acerbic wit and a big heart — unsurprisingly, this makes her narrative of political events, life’s milestones and her not-so-ordinary family upbringing a delight to watch. Fearing her arrest for her outspokenness, Marjane’s parents send her to a French boarding school in Vienna for her safety. Feeling isolated amongst people whose cares seem superficial compared to those of friends’ at home, frustrated with the double standards of the Catholic nuns she lives with, and disappointed in her Austrian boyfriends, Marjane tries to survive in her new surroundings by recalling her grandmother’s advice on retaining her integrity. However, her experience of migrant life is one of anticipating the holidays so she can return home, and feeling helpless when she leaves. Eventually, when Marjane returns to a new and very different Iran, she realizes her experience has taught her to survive in difficult situations with her rebellious spirit intact. It is an adaptation that is inspired, simple and frictionless in its transformation of the source material, effortlessly juggling comedy and drama while reminding us goodbyes and returns are a part of all of our stories.

TED WILSON REVIEWS THE WORLD: JAPAN (PART 2: TRAINS)

★★★★☆

Hello, and welcome to my week-by-week review of the world. Today I am reviewing trains.

Specifically I am reviewing the trains of Japan. Not all of them, because I only rode on a few, but you don’t need to eat everyone’s food in a restaurant just to review the chef. You can try to eat everyone’s food, and explain you’re a food critic, and some people will be okay with that and others will stare uncomfortably and look to the wait staff for help, but the point is it’s unnecessary.

As a tourist, to ride the trains around Japan, you need a rail pass. These can be obtained from special offices, or from the feet of someone who has just dropped theirs. I chose to purchase my own because when I’m traveling I spare no expense. That’s also why I wore not one, but two tuxedos — so onlookers would know I’m living life to the fullest. And anyway, it’s better to carry your cash in the form of clothing in case you get mugged. (Travel tip: It’s too warm to wear two tuxedos at once for more than a couple of hours, and no one in Japan wants to trade food for a tuxedo.)

One of the most famous facts scientists have proven is that children love trains. I missed out on this because the town I grew up in didn’t have any trains. Or toy trains. Or photos of trains. The mayor hated trains, it turns out. As an adult, I’ve been trying to capture the enthusiasm children have for trains, and it finally happened in Japan.

The subway trains are fast, efficient, on time, and go almost anywhere you’d want to go! Sometimes they can be a little crowded, but I like meeting new people, so a few extra people only increases the number of friends I’m going to make.

The most exciting train I rode was from Tokyo to Nagano. I had hoped to get a seat up front near the train operator, but when I got there, there was no one operating the train. There was no steering wheel or anything, just a windshield and some seats.

I assumed it must be a self-driving train, like the self-driving cars Yahoo invented, and this filled me with excitement. When the ride ended, however, I felt quite deceived. It turned out the train operator was hiding in the ceiling, where he operated the train from some sort of darkened crevice. I took these photos of him as he climbed down from his ceiling hole of lies. He refused to make eye contact, no doubt shamed for having mislead me.

IMG_1068

It was still a lovely train ride in its own right. Just like every train ride in Japan. Maybe the trains there have more wheels, or maybe the wheels have tires to make the ride softer, unlike the cold, metal-on-metal train wheels of America. Whatever the reason, I can’t wait to ride another train in Japan.

BEST FEATURE: If you fall asleep on a train no one will bother you. It’s like a free hotel room.
WORST FEATURE: If you fall asleep on a train, you will wake up at 2 A.M. on a train that has been shut down and locked.

Please join me next week when I’ll be reviewing a hockey game.

J.K. Rowling Says Trump Is Worse Than Voldemort

J.K. Rowling took to Twitter on December 8 to defend her character, Lord Voldemort, from comparisons to Donald Trump. Rowling was reacting to a tweet by BBC Newsbeat, which read: “This is why people are calling American businessman, Donald Trump, Lord Voldemort.” The tweet features a link to a story about Trump’s call for “total and complete shutdown of Muslims entering the United States,” after the recent terrorist attacks in San Bernardino and Paris. Rowling tweeted: “How Horrible. Voldemort was nowhere near as bad.” She also re-tweeted a map showing mass shootings in the US in 2015, highlighting how many of those were performed by Muslims, which was very few.

As Harry Potter fans know, Voldemort’s motis operandi was hinged on deep-set racism and his desire to purify wizard-kind. Voldemort casually murdered and tortured people, leading a Nazi-like movement against people not born into wizarding families. Though Trump’s record remains clean of murder and torture, Voldemort’s classist and racist agenda bears a remarkable similarity to Trump’s real-life policies.

One of the core messages of the Harry Potter series is to express yourself in the face of such forces, as is particularly embodied in the classic quote, “Fear in a name increases fear of the thing itself.” Indeed, Rowling is not the only author speaking out on her dislike for Trump lately, as Man Booker winner Marlon James recently called Trump a “shit stain on the butt crack of the universe.”

Every Swedish 16-Year-Old to Receive Chimamanda Ngozi Adichie’s “We Should All Be Feminists”

by Melissa Ragsdale

The Swedish Women’s Lobby has paired with publisher Albert Bonniers Förlag to give a copy of Nigerian author Chimamanda Ngozi Adichie’s essay “We Should All Be Feminists” to every 16-year-old in Sweden.

Author of the acclaimed novels Americanah and Half of a Yellow Sun, and one of Time’s 100 Most Influential People, Adichie is a powerful human rights activist. “We Should All Be Feminists” is based on a TED talk she gave in 2012, which has gained more than 2.3 million views and was sampled in Beyoncé’s “Flawless.”

In the 52-page essay, Adichie calls on people of all gender-identifications to view feminism as an issue of justice, saying “My own definition of a feminist is a man or a woman who says, ‘Yes, there’s a problem with gender as it is today and we must fix it, we must do better. All of us,women and men, must do better.”

The giveaway aims to give this generation of Swedish teens an informed understanding of gender inequality. “This is the book that I wish all of my male classmates would have read when I was 16,” said Clara Berglund, chair of the Swedish Women’s Lobby. “It feels so important to contribute to this project. It is a gift to all second-grade high-school students, but it is also a gift to ourselves and future generations.”

In her message to the teenagers receiving the essay, Adichie said, “When I was 16, I don’t think I knew what the world ‘feminist’ meant. I don’t think I knew the word at all. But I was a feminist. And I hope that the 16-year-olds who read this book in Sweden will also decide that they are feminists. Mostly, I hope very soon that one day we will not need to be feminists, because we will live in a world that is truly just and equal.”

Photo of Chimamanda Ngozi Adichie by Chris Boland.

We’re Hiring! Recommended Reading Seeks Associate Editor — NYC Area

Electric Literature is looking for an Associate Editor to join the Recommended Reading Team

Electric Literature mission is to amplify the power of storytelling and preserve literature’s place in popular culture through digital innovation. Recommended Reading, Electric Literature’s weekly fiction magazine, invites established authors, indie presses, and literary magazines to recommended great fiction. Once a month we feature our own recommendation of original, previously unpublished fiction. All issues of Recommending Reading are published for free on Tumblr and on electricliterature.com, as well as in ePub and Kindle formats.

The Associate Editor will support the Editor-in-Chief in all aspects of the magazine’s publication including acquiring, editing, and production. The regular duties around the production of the magazine are such that the position is 75% administrative/technical and 25% editorial/creative. However, there will be regular opportunities for creative input, as well as the chance to work in a fun, collaborative environment in the Flatiron District of Manhattan.

Recommended Reading began in 2012, and as we move into our fifth year of publication, the creation of an Associate Editor position marks the growth of the magazine. The ideal candidate has been a devoted reader of both Recommended Reading and electricliterature.com, and hopes to grow with the organization as we continue to expand.

RESPONSIBILITIES:

  1. Maintain the Recommended Reading production schedule
  2. Prepare each issue of Recommended Reading in all formats, including:
  • Copy editing & proofreading
  • Sending proofs to contributors and incorporating their changes
  • Coding online, ePub, and Kindle editions (will train; previous experience not necessary)
  • Design and create covers (select images and import into PSD template)
  1. Solicit writers and guest editors
  2. Review submissions from writers and potential guest editors
  3. Participate in editorial decisions with Senior Readers, the Assistant Editor, and the Editor-in-Chief
  4. Promote issues of Recommended Reading in the weekly eNewsletter, on social media, and by soliciting news coverage

ADDITIONAL OPPORTUNITIES:

  1. Interview Recommended Reading contributors for electricliterature.com
  2. Work with contributors to edit their work
  3. Introduce issues of Recommended Reading

REQUIRED SKILLS

  1. Basic knowledge of HTML
  2. Photoshop and InDesign
  3. Copyediting and proofreading
  4. Tumblr

PREFERRED SKILLS

  1. Kindle Direct Publishing
  2. WordPress
  3. Experience making ePubs
  4. Kindle Direct Publishing (Amazon KDP)

QUALITIES:

  1. Rigorous attention to detail
  2. Patient with tedious tasks
  3. Organized
  4. Focused
  5. Knowledgeable about and involved in contemporary literary scene
  6. An avid reader, particularly of literary journals, new voices, and indie presses
  7. Informed and well-articulated opinions about literature
  8. Confident in his or her literary taste but interested in respectful debate

EXPERIENCE

  1. At least one year of publishing experience. (Literary journal, online, or publishing house. Non-internship experience preferred.)
  2. One year of editorial experience. (Volunteer and teaching positions qualify; non-workshop editing experience is preferred.)
  3. An educational background in literature, journalism, or communications is preferred though not required.

This is a paid ($500/month), part-time position with a 13 hours per week commitment and opportunities for advancement. Candidates must be able to spend at least one day a week (or the hourly equivalent) in Electric Literature’s office in the Flatiron District of Manhattan during regular business hours. The Associate Editor reports directly to Recommended Reading Editor-in-Chief Halimah Marcus. To apply, send a cover letter, resume, and a paragraph about a story that was published within the last year to halimah [at] electricliterature.com by midnight on January 4, 2016. Candidates who have not read a significant portion of the Recommended Reading archives (they’re free!) need not apply. Electric Lit, Inc. is a 501c3 non-profit corporation.

DECEMBER MIXTAPE by Oscar d’Artois

Music to Teen Surf Goth By

A cool thing about music, especially when listened to with headphones, is that you can listen to whatever you want, & it literally doesn’t matter & won’t affect anyone or anything, apart from your mood for a little while. This October, I published a book of poems called Teen Surf Goth, through Metatron Press. Part of me wishes that I could have just made a mixtape instead. This is a list of musicians and songs that I either referenced or listened to or thought about a lot while writing the book. I recommend reading it alongside them.

2. Carly Rae Jepsen, I Really Like You
I really really really still like this song, even though I’ve definitely listened to it to death & then some. Actually, I like the sped up, chipmunk-vocalled, ‘nightcore’ version of it better, but that one is only available on YouTube.

3. Nicki Minaj Ft. Eminem, Roman’s Revenge
Am putting this on because of how good it felt, & still feels tbh, to be a pissed off goth on the bus on the way to high school & staring ppl down while listening to this song, in spite of what kind of just seems like a misogynistic tirade (albeit thru a persona) in Eminem’s first verse

4. Clean Bandit, Rather Be
The only thing I know about this song is that the band is British & that it was on the radio a lot in 2013. I listened to this song a lot while commuting on my bike in the winter/early spring of this year. It felt good but it made me feel self-conscious about my ass bouncing around in the air as I kind of shimmy-pedaled my way to work.

5. Oneothrix Point Never, I Bite Through It
I used to work in this ‘artisan bakery’ in 2012 in Northampton, Massachusetts. One time, a coworker of mine put a song by this guy on. I think the coworker was in a Trendy Noise Band or something, so I probably thought he had better taste in music than I did, & jotted down the name. I’ve been a fanboy of OPN since, even tho some ppl seem to be writing articles about him ‘making experimental music accessible to the masses’ (How Dare He). Also, one of the poems from the book was initially a videopoem that I made using the song ‘zebra,’ from the album R Plus Seven as the soundtrack; it’s still on YouTube somewhere.

6. CocoRosie, Werewolf
Looking back through the various playlists that other people made for this feature, I noticed from reading Chloe Caldwell’s that apparently CocoRosie has a lot of haters/maybe is unhip? I didn’t know. Anyway, I hesitated to include this song, which I have ‘a history’ with, which is to say that I listened to it at different times in the company of various boys who were different degrees of straight & with whom I was varying degrees of in love. At some point in my book, “the speaker” is surprised to find himself burst into tears upon hearing a song, & has to awkwardly put on sunglasses & stumble out of the café he is in & into broad daylight. This is the song in question. Am I oversharing?

7. Crystal Castles, Doe Deer
Someone, probably from Vice or Pitchfork or something, described the sound of this band as resembling that of someone’s mind being torn apart, I think? Seems zeitgeist.

8. Perfume Genius, Grid
This is another sadboy that I’ve liked for a while & whose popular image has kind of changed. When Perfume Genius’s 3rd album came out this year & was way more ‘unabashedly pop’ or wtv, I think I felt something akin to pride, for the first time, in relation to a celebrity.

Teen Surf Goth cover

9. John Maus, Hey Moon
Feel like this song more accurately describes my relationship to the moon & reminds me of things I’ve done ‘under its influence’ than any poem, probably. O well.

10. Elliott Smith, Bottle Up and Explode
Just putting this here to show that I, too, can be eloquently, rather than just straight-up emoishly, sad.

11. The Ataris, Boys of Summer
When I was 12 or so, I would climb in to my Ikea Mezzanine Bed with headphones and a CD player & put 1 of about 3 CDs on. The CDs were really scratched because I didn’t know how to take care of things (I still don’t, I guess). They were by The Ataris, The Used, and I forget who else.

12. Owl City Ft. Carly Rae Jepsen, Good Time
Seemed unthinkable not to include an Owl City song on this playlist, & Steve Roggenbuck already used ‘Fireflies’ in 2012 (needless to say I obsessively looked back thru other ppls’ playlists to make sure mine was cool enough). Also using this song means that Carly Rae is the only artist to be featured twice on this thing, which I don’t hate.

13. Ratatat, Tacobel Canon
I want this song to be the soundtrack to my life, or like, I want my book to play it on repeat when you open it, like a singing greeting card, maybe. I love lyricless, vaguely happy/melancholic music, it’s like a sountrack to the void.

14. Cascada, Every Time We Touch
If the criterion for ‘song of the century’ is the amount of dopamine or adrenaline or wtv that it is capable of releasing, then I think this might be it?

15. Vampire Weekend, Everlasting Arms
Am putting this one near the end in the hopes that all the haters will have stopped reading/listening by this point, since it is about being #spiritual. I remember Vampire Weekend becoming the token overplayed coffee shop band at one point a few years ago. I’ve always liked them, although my liking for them increased a lot when I read Evelyn Waugh’s Brideshead Revisited this year, which I guess they were inspired by or something.

16. Kanye West, Bound 2
This song made me into a Kanye fan probably. It was one of those songs that I could not stop listening to and that, eventually, I couldn’t listen to anymore, because of the associations I had with it. Now I feel indifferent mostly but the words I associate w/ the song include non-dramatic things like ‘wracked,’ ‘thrown’ & ‘returned to the ground.’

17. Beirut, Scenic World
In Bluets, Maggie Nelson describes her affection for her ‘blue objects.’ Every song on this playlist is probably one of my ‘blue objects,’ but that is truest for this song.

BONUS TRACK: Skrillex — With You, Friends [Long Drive]
This is a bonus track on skrillex’s album & is meant to be so here, too. I listened to it a lot in 2011, i think, on the pothole-filled bike trails of Western Mass, on my way to lovers and/or school.

***

-Oscar d’Artois was born in 1989 in Paris, France. His first book, Teen Surf Goth, was published in the fall of 2015 by Metatron Press. You can buy it here.

The Purity of Something I Do Not Know: On John Wieners’s Selected Poems and Selected Journals

One of the best classes I took in grad school was a poetry seminar, a course on first books, taught by the poet Paul Violi. His erudition vast and casual, his old-school New York Cool matchless and without affectation, just being around Paul — who died in 2011 — was like a second grad seminar on top of the one he was giving. One of the books we read in that class was John Wieners’s The Hotel Wentley Poems, at that time out of print, and maybe trapped in some kind of copyright limbo — he may or may not have explained it to us, accurately or at all — but the upshot was that the book could not be ordered through the usual channels. That was not going to stop Paul from teaching the class he wanted to teach, so one week we each gave him ten bucks and he came to the next class meeting with a manila envelope stuffed full of copies of a staple-bound bootleg chapbook edition of Hotel Wentley, credited to Joy Street Press, named for the Boston street Wieners had lived on. Paul didn’t make this book; he just knew where to get it. There was a black-and-white photograph of a young Wieners (by the artist Wallace Berman) on its cardstock cover, and on the back a blurb from Frank O’Hara, pulled from his poem “Les Luths,” in which he’d written “Everybody here is running around after dull pleasantries and wondering if The Hotel Wentley Poems is as good as I say it is.”

It is.

In an impressively compact introduction (composition, publication history, reception, and after-life are crammed into five paragraphs) the Joy Street editor explains that “this edition is for all those poets and fans of Wieners who want these poems on their own but cannot afford the increasingly expensive first and second editions of this book.” That was 2006.

This year, happily, saw Wieners back in bookstores and affordable for the first time in a literary generation, with the publication of two major collections from two of the country’s best independent poetry houses. In September, City Lights published Stars Seen in Person: Selected Journals, edited by Michael Seth Stewart. A month later, Wave Books published Supplication: The Selected Poems of John Wieners, edited by Joshua Beckman, CAConrad, and Robert Dewhurst. The coordinated appearance of the volumes should bring fresh — and long overdue — attention to Wieners, a kind of blank spot on the map that charts the course from the late Beats to the New York School. From “A poem for cock suckers:”

It is all here between

the powdered legs & painted

eyes of the fairy

Friends who do not fail us

Mary in our hour of

despair. Take not

away from me the small fires

I burn in the memory of love.

Written in six days in June of 1958, in a borrowed room in the titular hotel in San Francisco’s Western Addition, Wieners was close on the heels of both Ginsberg’s Howl (1956) and O’Hara’s Meditations In An Emergency (1957), as well as Jack Spicer’s After Lorca (also ’57). I could say more about The Hotel Wentley Poems but I won’t, because suddenly — finally — there’s so much fresh ground to cover, so much to discover and explore, which is what I’ve been doing for months now, and invite you to do as well. “I had a fellowship, but lived poorly / On slices of pizza,” Wieners writes in a self-mocking late poem called “Charity Balls.” That fellowship, I’m inclined to believe, was a Guggenheim. The poem concludes: “I’m curt by nature and dolorous. / But I knew if I worked hard I’d eventually make it.”

In “The Lanterns Along the Wall,” a prose-poem, Wieners tells us, “Poetry is the most magical of all the arts. Creating a life-style for its practitioners, that safeguards and supports them.” The piece is an ars poetica in the vein of O’Hara’s “Personism: A Manifesto,” which it matches for passion if not exuberance. Well why should it? The aforementioned Guggenheim notwithstanding, Wieners lived most of his life without much safety or support, as he battled addiction, mental health issues, and poverty — none of which he ever fully overcame. In a way it’s astonishing that he lived as long as he did, and that so much of his work has survived to be collected here. That fact is owed to the diligence and care of a small circle of friends and intimates (the Joy Street pirate not least among them) and I don’t want to get lost in the weeds of autobiography, so suffice for now to say that when Wieners wrote that poetry creates a “lifestyle for its practitioners,” his thinking was either aspirational or ironic, or else referred to something far less corporeal (but surely no less essential) than the material conditions of existence, that is, one’s life as it’s actually lived.

In lieu of O’Hara’s militant good cheer we encounter an astringent mysticism — less hermetic than Spicer’s, though it owes something to him. They knew each other and battled many of the same demons. Spicer taught a class in San Francisco called “Poetry as Magic.” That was also in ’57. Wieners didn’t take it, but I can’t resist mentioning that both Robert Duncan and Jack Gilbert did. Wieners’s poem “Hotel Blues” is an elegy for Spicer — who died in 1965, alcoholic, 40 years old — though I don’t think the hotel in question there is the Wentley, and anyway you’ll find two versions of it in the Journals, not the Poems.

Supplication is, and Stars Seen in Person is, an abundantly rewarding book, a treasure-house of occult desperation and wonder; a rage against life that somehow hungers for more life. Each book is this individually and the both of them are together.

Supplication, in classic Wave style, is a work of understated panache. The table of contents is ordered chronologically by date of publication of the original collections. (Within each book it tends to jump around, which you can see happening because Wieners habitually dated his poems, and those dates are preserved here.) There are no section headings or divisions within the book itself, however, so it’s not necessarily clear which book you’re reading, or when you’ve gone from one to the next. There is a bibliography and an index of titles and first lines, but no biographical essay or introduction. There are no footnotes. The editors invite you to forget about eating your poetry-spinach, forget the portent of a “selected poems” by a “neglected master,” and just read the thing.

Burn a small fire. Fall in love.

Of course Wave’s approach might not be so easy to love if not for the existence of Stars Seen In Person, the more traditional yin to its puckish yang. Editor Michael Seth Stewart presents four journals Wieners kept throughout the 50s and 60s. His substantive introduction, and Ammiel Alcalay’s heartfelt preface, gives you ample literary, personal, and political context — everything you could ask for, short of a proper biography, which who knows if we’ll ever get.

It would be a mistake to view the journals as ancillary to the Selected. At least two were written with an eye toward eventual publication, and there’s a lot of poetry to be found in them, though for me the prose is really where it’s at. There are terse and spiky apothegms abounding:

“I shall try to burn away reality, I shall piece out the dross and try for the purity of something I do not know.”

“It is right to stamp aside the enemy, but friends must be endured, no matter what cost, as they are few, and others so many and powerful.”

Would that the former were written on the gates of every writing workshop, and the latter on the doorposts of every bar within a five mile radius thereof.

There are also great flowing unparagraphed blasts of emotion, infused with Wieners’s quintessential, paradoxical yearning for physicality and disappearance, carnality and self-erasure. For him the question was not “to be or not to be,” but rather, why does it have to be an “or” and not an “and.”

He lived his question for 68 years. But these lines below are from a journal he began when he was 20, bearing the pointedly brash and bashful title, The Untitled Journal of a Would-Be Poet. It’s one for the road:

“I knew nothing of what I wound find, the mystery of a world outside of the downtown Washington Street shopping center a world where I would know no one, where every shadow on a street corner was god, where bright, glistening women in white dresses went in and out of hotels all night long never let me rest in familiar patterns again. Neon lights made every face a face. Every eyebrow was remembered. I could tell how eyes would look at me. I would not let a face go by but I would tear into it until I made its eyes look into mine. Shadows were real, footsteps became men, laughter was white wine running down my throat. I did not want to laugh, I only wanted to hear laughing. I did not want to know what all the gaiety and the shouting was about, I only wanted genuine headless laughter running in my ears. I wanted bright faces not up against mine, I only wanted to watch bright faces go by. The widest streets I walked the most. Here I was freer.”