I’ve always been intensely fascinated by Antarctica: the huge white continent at the bottom of the globe which is the coldest, windiest and driest place on Earth. It inspires a sort of horror vacui, a fear of all-encompassing isolation and whiteness that might find its place in a Herman Melville novel. My debut novel, All The White Spaces, uses the eerie nature of the continent as the perfect backdrop for a story about loss, trauma, and personal identity. While the expedition narratives of the Heroic Age (Scott, Shackleton et al) contained plenty of reflections on the fear, awe and beauty of the great white spaces, I also sought out modern, and sometimes unexpected, books which offered fresh perspectives on what it feels like to be human in an inhuman place.
All The White Spacesis a story about who you are when circumstances and the elements strip you down to your essence and allow you to rebuild. My protagonist, Jonathan Morgan, was raised as a girl, but longs to take his place in the world of men, and prove to himself (and everyone else) that he can live up to the reputation and legacy of his dead war-hero brothers. Reputation and expectations—both societal and personal—stalk the pages of these books, and offer the chance for us to see the world through very different sets of eyes: sometimes dark and troubled, other times joyful and inspiring: but always, ultimately, transformative.
Lean Fall Stand opens with a detailed, stark description of three men—Luke, Doc, and Thomas—caught in a sudden, overwhelming, and very scary storm which cuts them off from their remote observation station on Antarctica’s windy and exposed peninsula. Exploring the fine line between heroism and hubris, the rest of the novel unpicks the implications of a single event spun out into tragedy, seen through Doc’s post-stroke rehabilitation. McGregor’s novel is a deeply intimate portrayal of courage and endurance, the loss of senses and the self.
Knowing what’s real and what’s an illusion—or even self-deception—is taken to another level in this stunning YA novel about a deaf teenager who’s taken to the South Pole by her troubled and domineering “uncle” who’s an obsessive believer in theories of a Hollow Earth. Sym is accompanied by an invisible companion: Captain Titus Oates, famed for his heroic “I may be some time” self-sacrifice in a bid to save the lives of his companions on Scott’s doomed 1912 expedition to the Pole. He’s unflappable, endearing and obtuse by turns, and this imaginary figure allows Sym to interrogate the boundaries of her own reality and free herself from the influences of fantasy and fantasists. A brilliant, inspiring read.
Taking us back to that Heroic Age known by Oates, Victim Of The Aurora (by famed Schindler’s Ark author Keneally) immerses the reader in the overwinter huts of an Edwardian Antarctic expedition: full of stiff upper lips, the expectations of class, and a rigid understanding of masculinity. The narrative point of view is skillfully chosen and allows the novel to show all the certainties of “the innocent years before the First World War” challenged and undermined by the Antarctic void and the spectre of a murderer in their midst. A deeply frightening book at times, this explores all the subtleties found in the heart of man.
Antarctica On A Plate by Alexa Thompson
An entirely different register is found in Antarctica On A Plate: joyful, exuberant and full of mischief and adventure. Alexa Thompson was a web designer working in Sydney, “disaffected by the hollowness of [her] fabulous city lifestyle”, who leapt on the unique opportunity to pack it all in for a job as a cook at a blue-ice runway station in Antarctica’s Dronning Maud Land. She’s a fabulous companion and her account is full of friendships forged, love, camaraderie, and the very real day-to-day challenges of feeding a crowd from a tent on the ice. She leaves us with an image of one of the bamboo poles marking the station’s runway (once it is packed up and evacuated), “bending with the winds that sweep across the desert”. So, too, does Thompson bend and adapt to her unique way of life over the course of this book.
Cold Skin by Albert Sánchez Piñol
From the familiar to the extremely alien: Piñol’s dark and compulsive novel is about the most shocking and deranged circumstances imaginable, but manages to shine a light on its narrator’s most intimate heart. From the book’s opening lines: “We are never very far from those we hate. For this very reason, we shall never be truly close to those we love,” the story sets out to show us the familiar in the unfamiliar.
The narrator is to be the sole occupant of a weather station on an uninhabited island in the Antarctic Circle just after the First World War. But when he arrives, he finds signs of violence—predation by inhuman creatures—and a sinister and callous lighthouse-keeper, who emerges as a general in a nightly war against the “toads.” Cold Skin is a starkly written and thought-provoking book about the boundaries of humanity and our own impulses towards territorialism and violence.
Another Antarctic thriller of a very different kind, Haughton takes us to a modern-day research station and the struggles of its (somewhat coldly welcomed) substitute doctor. As the Polar winter and night descends, Kate has to deal with her own demons, including addiction, while descending into a paranoid and disorientating search for who might be the “killer” on base—if there even is one. Madness seems to beckon from every corner of this tight, claustrophobic book.
A non-fiction book that reads like the very best possible thriller, Endurance—although dated—is a compulsive page-turner which recounts the true story of Shackleton’s failed Antarctic expedition of 1914. All of human life is here: disputes over the “doggies,” cheerfulness in the face of certain death, moments of heartbreaking loss, and hair-cutting competitions. The personalities of the men shine out clear as a lantern, meaning that the scope of the disaster and awe-inspiring rescue can be even better appreciated.
Bernadette Fox is an eccentric woman with agoraphobia. Once an acclaimed architect, her attempts to come to terms with this loss of personal identity and the (sometimes petty) concerns of motherhood and community in a suburb of Seattle make for a funny, moving epistolary read. On what was to be a family cruise to Antarctica, she disappears entirely. Her daughter, Bee, is left unraveling the strands which make up her mother’s story, searching for her through the Drake Passage and ultimately onto the Antarctic Peninsula itself.
Semple’s book is razor-sharp and witty, but deals with the trauma of genius and shattered dreams, asking us what we are when our “purpose” in life is stolen. This, ultimately, is the theme which can be found over and over again in these books, as in so many books on Antarctica: when everything is stripped away, what is the core self? Apsley Cherry-Garrard, writing about his experiences on the Terra Nova expedition to the South Pole, puts it memorably:
“In civilisation men are taken at their own valuation because there are so many ways of concealment, and there is so little time, perhaps even so little understanding. Not so down South.”
Antarctica is both a mirror to our innermost selves and a blank page on which we can construct our own stories and our own identities: the proverbial “clean slate.”
He sat in a landlord’s office in a strip mall off the interstate. The landlord, Franco, was known to rent out houses that were undesirable as a result of their peculiar needs and could be had for cheap. Franco was in his forties, a thickset man with plump fingers and wide, colorless lips. He wore aviator-style glasses with gold rims, and sat behind a gray metal desk, a hulking piece of institutional furniture whose severity seeded in Karl a strange docility, a readiness to take what came.
Franco leaned back in his swivel chair, appraising Karl. “It’s a very special house,” he continued. “Other men have attempted to care for it, with limited and temporary success. The house is very dry, and only the most diligent tenant can provide it all the moisture it needs.”
Karl wanted to laugh. “Have you tried a humidifier?”
“It’s not that kind of dryness, I’m afraid.”
“I can keep the house moist.”
“You say that now.”
Karl shifted in his seat, noting that the office was cold. The room was empty, walls unadorned, scarred desktop bereft of computer or phone, and Karl wondered how long Franco had worked out of this space. He’d been referred here by his mother, who now lived in Argentina with her younger boyfriend, a retired soccer star who modeled in billboard ads for vitamin supplements and sweat-wicking sportswear. Karl’s mother had known Franco’s father in the seventies, in Berkeley, her radical days. When she and Karl last spoke on the phone, she referenced this man in the misty, oblique way she employed when recalling a former lover.
Franco had brought out a thin manila folder and was examining a document inside it. “I won’t charge you rent,” he said.
Karl was taken aback. “Thank you so much.”
Franco snapped the folder closed. “Your gratitude is misplaced. I am hiring you to care for the house that needs moisture.”
“I understand.”
“I’m afraid you don’t,” Franco said. “I doubt you’ve encountered a house such as this one.”
“Well, I’m eager to learn. My options are limited at the moment. I don’t know what my mother told you about my . . . situation.”
Franco waved his hand dismissively. “The house doesn’t care about your past life. It cares only about the moisture you can provide it.”
He led Karl to a supply closet. “The house is accustomed to this type of lotion,” he said, hauling out a five-gallon bucket by its wire handle and placing it at Karl’s feet. “It will stave off the worst of the dryness, but you must apply it many times daily.” He ran his palm up his forehead, slicking back the thin hair. “In fact, you must apply the lotion almost constantly. And in the meantime you might devise new ways to keep the house moist.”
Karl smiled. Now that the initial shock of Franco’s temperament had dulled, he found the man’s devotion to the house endearing. He reasoned that landlords were often eccentric. “How moist does the house need to be, in ideal conditions?” he asked.
“There is truly no limit.” Franco told Karl he could have this first bucket of lotion for free, but would need to procure his own going forward. It would be a considerable expense, but an acceptable one, as he’d be paying no rent. Karl agreed, thinking there was no way he’d stay in the house long enough to exhaust the first bucket of lotion. He doubted he’d bother with the lotion at all. He only needed a few weeks of shelter, in order to regain his bearings and find a new job.
Karl signed the lease and shook Franco’s hand. He conveyed the bucket of lotion to the passenger seat of his Subaru, securing it with the seatbelt. He was in high spirits, feeling like he’d pulled off an incredible scam. He examined the bucket more closely. Advanced Therapy Massage Lotion, the label read. The word “massage” roused in Karl’s mind the image of youthful female bodies splayed on his bed, their backsides gleaming with the freshly applied lotion; girls like Tatiana, though of course not Tatiana herself, after what she had put him through.
The turns on Karl’s GPS brought him through redwood forest, then to narrow roads etched into cliffs overlooking the sea. In a small town ten miles south of his destination, he stopped at a market for provisions. As he surveyed the prices on the dusty shelves, Karl cursed himself for not having gone to the Safeway by Franco’s office. He had to be frugal with the nine hundred dollars remaining in his secret Wells Fargo account. In his shopping basket, Karl placed a two-pound sack of rice, six cans of black beans, two cans of chickpeas, and a lemon to fortify his immune system. He felt rugged and resourceful as he made these selections. The cashier, an old woman in a bulky wool sweater, offered Karl no bag. Her indifference wounded him. She was perhaps the same age as his mother. Unlike the cashier, however, his mother had refused to relinquish her beauty as she aged; in the pictures she sent over email, selfies with the soccer player while they hiked or drank juice with their beach volleyball club, she appeared toned and tan, her hair dyed the same auburn Karl had always known.
“Thank you very much,” Karl told the cashier, ostentatiously. He slowly gathered the groceries in his arms, making it out to be more difficult than it was in order to spite the woman for her rudeness. Back in the Subaru, he plunged into more redwoods, careening around blind twists until the road climbed again and broke onto an open plain of grass made tawny by recent drought. One last turn, onto the narrowest road yet, a single lane of mud sprinkled with gravel. In the distance, on a plateau halfway up a knob of mountain, sat the white cottage, a cube of sugar spotlit by the sun. The road terminated in a bulb-shaped patch of dirt to the right of the house, which was where Karl parked.
Karl stepped into the brisk sea air. He walked around the house, inspecting it from all angles. It was indeed a perfect cube. Its exterior was whitewashed, like the cottages he’d seen on a trip to the Irish countryside as a teenager; he’d gone with his mother, who was studying IRA tactics with her boyfriend at the time. Its slate roof sloped gently, so that any precipitation would roll over the edge overhanging the front door. The door was painted red, like a mouth with lipstick. Karl was charmed by the house’s simplicity. It was like a drawing he might have made as a child, after learning to render three-dimensional shapes.
Karl paused at the front of the house. He turned to face the ocean, and was overcome by vertigo, feeling he might tip forward and tumble over the cliff. He was struck by the desolation of the region, this house the only dwelling for miles on all sides, and he imagined he was the last person left in the world. If his enemies wished to find him here, they would have to work hard to accomplish it.
The door opened with a shucking sound, like the lid peeling from a vacuum-sealed container. The interior air of the house was thick and yeasty, forming a second skin on his face. He was glad, however, to find the room clean and sufficiently appointed. A single bed was pushed into the far corner, covered by a white quilt. A table and chair were placed beneath the south-facing window, alongside a shelving unit that housed a microwave and a mini-fridge. Karl had assumed he’d have a full kitchen, and saw he’d have no way of cooking the overpriced rice he’d bought from the hateful old hag at the market. Through a doorway in the east wall, Karl found a small bathroom with a stall shower, toilet, and sink. He stood at this wall and ran his palm down its surface, which appeared to have been freshly painted. The wall seemed fine to him, not at all dry, and again Karl felt like he’d gotten away with a crime. He almost felt guilty for taking advantage of Franco, who he’d begun to suspect was mentally ill.
Karl brought in the groceries, along with a duffel bag containing a few changes of clothes. He sat in the chair and looked at his phone, but found he had no service. No sign of Wi-Fi in the house, either. This was a relief; even if he felt tempted, he couldn’t go online and see what new lies had been spread about him. It was after 6:00 p.m. and the sun was at a forty-five-degree angle, golden light pouring through the windows, so that Karl felt enveloped by a harmless fire. He watched one patch of the north wall, upon which a trapezoid of sunlight was projected. Drops of water began to sprout and gather within the golden shape, the area surrounding it taking on a sheen of condensation. The sight unnerved Karl. Wary of mildew, he brought the single beige towel from the bathroom and wiped down the wall. Franco had gotten it wrong. If anything, the house appeared overly moist.
When the sun was gone Karl turned on the lamp beside the bed. He poured a can of beans into a ceramic bowl and microwaved it. He ate the beans with a spoon, then washed the bowl and spoon in the bathroom sink with liquid hand soap. He lay on the bed, watched a few clips of pornography he’d saved on his phone, and fell asleep holding his cock.
Karl dreamed the house was speaking to him. “Dry,” it said, again and again, until it screamed the word, and he woke. It was morning. The room appeared transformed. Its formerly smooth walls were now rough and flaking. In some places, the dryness looked painfully deep, tinged red, like scraped skin. The patch above the bed, the same area he’d wiped with a towel the night before, appeared driest of all. Karl ran his palm down the cool surface, loosing a shower of white flakes that were sharp to the touch. He was alarmed by the condition of the walls, and wondered if the house was afflicted with a novel form of mold.
There was no harm, Karl reasoned, in applying lotion to the walls as Franco had advised. He brought the bucket in from the car and got to work, beginning with the spot above the bed. Karl gathered a handful of lotion and transferred it to the wall, then rubbed in the lotion using the pads of his fingers. The lotion slicked the flakes down to the wall’s surface, and Karl realized he’d need to “exfoliate,” a verb Caroline was fond of. He wiped the first coat off with the towel, bringing the flakes with it. He then slathered an additional coat of lotion onto the exfoliated wall, after which it appeared healthy and glowing. He recalled the serums Caroline would apply to her face before bed, and was surprised by a rush of longing for his wife, while at the time he’d found her habits tedious.
He was alarmed by the condition of the walls, and wondered if the house was afflicted with a novel form of mold.
Karl stood back from the patch he had moistened, which appeared fresh and gleaming, in contrast with the dull area surrounding it. The walls’ dryness now seemed obvious. Karl didn’t know how he hadn’t perceived it before.
He moved all the furniture to the center of the room, then brought the chair to the corner where the bed had stood, and climbed up with cupped palms full of lotion. He worked his way across the east wall, applying lotion, then rubbing with the sodden towel before applying still more lotion.
By the time Karl finished moistening the walls, it was past noon. He’d planned to drive to a café in town so he could use the Wi-Fi to search for jobs. But he saw the moistening of the house was a far greater commitment than he’d anticipated. Already, the top corner of the east wall had gone dry again. Karl shivered, troubled by the thought that Franco was not insane after all. The house needed moisture, all right.
Karl ate a late breakfast of beans, then went for a walk. The wind whipped his cheeks, and he perceived for the first time his own skin’s lack of moisture, the lines around his eyes and mouth cracking as he winced into the sun. Karl was thirty-eight, and within the last year had begun to feel—not old, exactly, but no longer young. This impression had been amplified by his relationship with Tatiana, a twenty-two-year-old receptionist at the consulting firm where Karl had worked for nearly a decade. As he ascended the hill that rose behind the house, Karl’s blood teemed with a familiar indignation. He had not asked for such intimacy with Tatiana. It was she who’d begun messaging him on Instagram, she who had poured out the indignities of her personal life, with particular focus on the callow young men she attempted to date. Tatiana had been the aggressor all along, Karl insisting they remain friends, for the sake of his marriage, until finally he’d given in, because he’d been raised to please women, to placate them. And it was Tatiana, in the end, who’d betrayed him to Gayle in HR, and wrecked his life.
Karl stood at the top of the hill, surveying the sea. He resolved not to think of Tatiana. It made him too angry. He would find a new job, and eventually, if he wanted one, a new wife. As he made his way back down the hill, the sight of the house somehow bolstered this ambition. There it was, resplendent in its nest of brown grass. Karl propped open the door and began rubbing the walls with a fresh coat of lotion.
That afternoon, Karl perfected his technique. He learned, through trial and error, to work the lotion into the wall slowly, rubbing in small circles until it was fully absorbed before moving on to the next patch. He found the process meditative. As he rubbed, he felt the wall warm to his touch. The house seemed to purr around him. He stood at the center of the room and closed his eyes, listening to the low vibration. When he opened his eyes the walls appeared lustrous, as though lit from within.
Soon dusk had fallen, and all he could do was settle in for another meal of beans. The same sequence repeated the next day. When he woke, Karl told himself he needed to get to town quickly, perhaps after a cursory moistening, and start looking for jobs. But as soon as he began smoothing lotion onto the walls, his desire to leave the house receded. The need for employment, for money and status, felt like an abstraction, a pointless flailing of his ego. The house’s needs, meanwhile, were tangible and immediate. Karl kept telling himself, just one more wall, but he could hardly moisten one wall without moistening the wall that adjoined it. By the time he’d applied lotion to all four walls and arrived at the original one, that wall had gone dry again. So the process continued, until another day had been lost to the house.
Karl’s food supplies diminished at the same rate as the lotion. On the fourth day, the bucket, which had been only halfway full to begin with, was nearly depleted. Karl roused himself to action. He lunched on the last can of beans spritzed with juice from the lemon he’d gouged open with a spoon, then drove to the café in town, purchased a small black coffee, and settled in to use the internet on his phone. On Amazon, he found the lotion Franco had given him, and was shocked to find that a single bucket cost $233. At the rate he was using it, he’d need a new bucket every week. The house’s moisture needs far outstripped what he could afford.
Karl stepped onto the broad pine porch of the café, and called Franco.
“I told you the house was very dry,” Franco said mildly.
“I can’t afford this much lotion.”
“That is not my concern.”
Karl considered. He had no one to turn to. Caroline refused to speak to him. His mother was in Argentina, having sex. He knew if he called her, she’d coo and say something like “Poor Karl,” but it would be obvious she was merely performing what she thought to be the minimum requirements of motherhood so that she could get off the phone and back to her glamorous life. There was no other housing in the area he could afford. “Perhaps I will devise alternative means,” he said.
Franco laughed. “You are welcome to try.”
With some distance from the house, Karl was appalled that he’d let four days pass without any progress in his search for employment. How had he been seduced into endless moistening, as though he were an automaton? Perhaps his trance state was the result of an odorless fume produced by the lotion. Whatever the cause, he’d behaved foolishly, and for a moment he despised the house and its interminable need for moisture. “What about the other houses you have for rent?” Karl ventured. “Maybe one of those would be a better fit.”
“What’s the matter?” Franco said. “It’s like I said, isn’t it? Four days in, and already you can’t keep the house moist.”
“I’m keeping the house very moist.” Karl now regretted having called Franco. “I was simply curious,” he said, “what other houses you have.”
“You don’t belong in any of the other houses. You’re committed to this house.”
“What happens if I don’t keep the house moist?”
There was a pause on the line. “It would be better to abandon the house entirely,” Franco said, “than to accept its shelter while refusing to provide the moisture it needs.”
Franco’s tone made Karl shiver, and he hastened to end the call. Back in the café, he ordered a bucket of the lotion from Amazon, seeing no other option. He set the delivery to a local post office; for some reason, the prospect of a stranger coming to the house unnerved him. He then checked his email, hoping for a reply from Caroline, or perhaps an apology from Tatiana, or Gayle in HR. Karl felt despondent as he reviewed his uncluttered inbox, the only new message an order confirmation for the lotion.
From the café, he returned to the market. The old woman was there again, on a stool behind the counter. “Hello!” he shouted; she flinched, glancing up from her Sudoku, and nodded.
Karl cruised the aisles, propelled by a manic desire to pamper himself, as if spending $233 on lotion had exposed his life as fundamentally stupid, and thus worthy of extravagance. Into his basket he placed organic mac and cheese, rice pilaf, instant oatmeal, English tea, and a glass bottle of whole milk from a local dairy. In the produce aisle, he selected four hard bananas, an organic pink apple, and a head of broccoli he planned to eat raw, for fiber.
As the cashier rang up his purchases, Karl’s mouth twitched in anticipation of an opening. He didn’t know why she should despise him. “Can I get a bag?” he said.
She didn’t look up, simply added the bag charge to his bill using a button on the register, and began placing items into a paper bag.
“How’s it going?” he said. “I just moved into a house ten miles north.”
“Lots of rentals around here,” she said. “Those Airbnbs.”
“Maybe you’ve heard about it. It needs moisture.”
The woman met his gaze. “I think I know that one.”
Karl’s chest fluttered with excitement. “You do?”
“Seems like every six months there’s a new tenant. They never last long.”
“Why’s that?”
She shrugged and placed the last of his groceries in the bag, the fragile thread of her interest snapping under the pressure of his question. Still, Karl felt he’d made headway. “The thing is, the lotion is pretty expensive,” he said.
“What about oil?”
“Oil,” Karl repeated, in a tone of revelation. “What kind?”
The cashier led Karl to the middle aisle, where she selected bottles of coconut and olive oil. These were far more expensive, ounce for ounce, than the lotion, but they were surely more potent, and could perhaps be stretched to greater lengths. Karl brought the oils to the register, but the cashier waved away his debit card. “It’s on me, honey,” she said, with a wink.
Karl flinched at her kindness. He realized now who she reminded him of—a woman named Tara who’d attended his mother’s feminist reading group when they lived in Berkeley. He’d spent his childhood under the group’s benign gaze. As a boy he had sought their approval, growing his hair long and joining them in marches against war and patriarchal oppression. He had done everything they wanted, and they loved him until he grew into a man, at which point he learned to hate them for how they shuddered to silence when he came home from football practice during their Wednesday night meetings. Suddenly he was an intruder, their enemy. His mother continued to dote on him; she tried to draw him over to the couch, to discuss whatever text they’d been reading, which Karl would have done with enthusiasm only a year prior. But now, he saw he wasn’t wanted. He began performing his masculinity for them, a grotesque parody that made him hate himself. He cut his hair short. He paused at the fridge to guzzle milk from the jug, belching into the taut silence of their disgust.
Karl shuddered at these memories. He muttered a thank-you and rushed out of the market. He drove to a hardware store he’d seen on the way into town, and in the aisles approached the first employee he saw—a plump teenage boy in a burgundy smock—and peppered him with aggressive questions about interior house painting.
By the time Karl left the hardware store, now armed with sponges, paint pans, and brushes, he’d regained his composure, and was eager to get back to the house. Upon entering, he found the walls retained little of the moisture he’d left them with. The morning calm had fractured into a sharp wind that made the house groan, heightening his sense that it was suffering, and that he was the only one who could soothe it. Around the windowpanes, he saw fissures forming, and he knew he’d have to work quickly.
He first poured some of the olive oil into a pan and applied it with a foam brush, starting at the top left corner of the east wall, as usual. The olive oil left a yellow hue, and on the west wall he switched to coconut, which was slower going, as he first had to warm cloudy chunks of the oil in his palms until they melted to a consistency that could be spread across the house. He worked steadily, hoping to rouse the house to its intoxicating hum. But this time, the house remained mute, its walls cold. By the time the sun had set, he was finished. The room smelled pleasant, vaguely tropical. He’d used only half of each jar, and again Karl was grateful to the cashier; at this rate he’d be able to moisten the house far more cheaply than if he were using the lotion. Perhaps he could even buy cooking spray and cut his moistening time significantly, simply spritzing the house’s walls with Pam every few hours.
Karl washed the head of broccoli in the bathroom sink, then sat in the chair and tore florets from stem with his teeth. He finished half the head in this manner, then made a carton of mac and cheese in the microwave, which he ate while surveying the walls. They appeared greasy with the oil, which Karl found unsettling. The oil seemed not to have penetrated through to the root of dryness, as the lotion had done. He hoped the oil would continue to be absorbed through the night.
Karl slept, and when he woke his ears were filled with a high-pitched ringing, as in the moments following a great explosion. He opened his eyes to find the east and south walls, to which he’d applied olive oil, had fissured into a spider-webbing of cracks. The west and north walls, which had received coconut oil, were in worse shape, resembling burned skin, a seeping red pocked with blisters. Karl was so shocked by the sight, he was slow to register sensation on his own body. His skin felt tight and hot, like a bad sunburn. He lifted his shirt to find the skin on his chest had fissured. His lips were crusted with dryness, and when he darted his tongue out to wet them, his bottom lip cracked, filling his mouth with the taste of blood.
Karl hobbled to the bathroom, where he filled a fresh tray with warm water and soap. In the mirror above the sink he saw that every line in his face had deepened, so that he looked suddenly twenty years older. Karl felt an itchy sensation in his crotch; he pulled down his boxers and was horrified to find blisters wreathing the base of his penis. The ringing in his ears had grown louder, making it difficult for Karl to think straight. Somehow, the condition of the walls corresponded to his skin. Karl cursed himself for using the cooking oils, to which the house seemed to be having an allergic reaction. How could he have been so stupid? The house wasn’t a chicken cutlet. He suspected that only by first relieving the house of its agony would his own agony be lifted.
He began by wetting the bath towel in warm water and gently swabbing the walls until all trace of the oils was vanquished. Eventually the towel was soiled beyond utility, so Karl removed his T-shirt, wetted it, and began pressing it to the blisters. As he worked, he spoke to the wall. “There, does that feel better?” he whispered as he soaked up the wall’s fluids with the shirt. He recalled his honeymoon in Puerto Vallarta, the night Caroline had gotten food poisoning from a shrimp. How he’d carried her to bed and wiped her face with a warm washcloth. He had been tender with her, then. Over the years he’d hardened to Caroline, and now, as he cleansed the walls of the oils he had harmed them with, he could not understand why his feelings had changed.
The blisters responded to his touch, healing over even as he watched. By the time he was ready to apply the lotion, the sores had diminished to pink patches. Karl peered into his boxers, relieved to see that his own blisters had similarly healed. The ringing in his ears had dwindled to a faint whine, the house nearly restored to its neutral state. He brought the half-empty oil jars outside and pitched them, one by one, toward the sea.
In the afternoon he drove to the post office, but the new bucket of lotion had not yet arrived. He checked the tracking number on his phone, and found it would not come until the next day at the soonest. In the meantime, Karl would have to find a suitable substitute. He drove ten miles inland to a Walgreens, where he spent an hour reviewing ingredient lists on bottles of lotion, cross-referencing them with the list on the bucket, which he’d taken a photo of. After a long deliberation, he purchased several bottles of expensive unscented lotion designed for sensitive skin. When he returned to the house, he found the usual faults had formed around the windowpanes. He warmed some lotion in his hands and rubbed it into the wall.
“I know this isn’t the usual kind,” he said softly, “but I’m getting a shipment of the kind you like soon.”
The house seemed to listen. The wall gently throbbed, pressing into his palm. Its purring intensified until it rattled Karl’s teeth. He sighed, sensing he’d finally sated the house’s needs. It was a difficult feat, but the difficulty only made its accomplishment more gratifying. That night he lay on the floor against the east wall, stroking the house’s inner face as he drifted to sleep.
Weeks passed, and Karl became further rooted in his moistening regimen. The new bucket of lotion arrived, and he ordered several more, putting the expense on a high-interest Discover card he found in his wallet. One afternoon, in his fourth week of tenancy, Karl’s arm rubbed against a patch of wall he’d just moistened, prompting him to realize he could use his entire body as a brush. He stripped off his T-shirt and boxers, both of which were addled with lotion anyway. Karl rubbed the front of his naked body across the wall. Its surface warmed more quickly than usual, and Karl felt himself harden against it.
Karl no longer fantasized about naked women in his bed, bodies gleaming with moisture. He could not spare the lotion even in his imagining. The house needed all of it, every drop. One morning, three months after he’d arrived at the house, Karl was naked as usual, rubbing lotion across the north wall with his torso, when a knock came at the door. He crouched at the baseboard, turning to see his wife’s face in the front window. The sight of her was a shock. For months she’d ignored his texts and emails. On his last night in their house in Paso Robles, he’d confessed to his affair with Tatiana, aware he had no other choice. He’d been fired, disgraced on social media by Tatiana and her friends, who claimed Karl abused his power in pursuing Tatiana, when in fact it was she who’d pursued him. He’d tried to explain this to Caroline, who remained stoic throughout. She went into their bedroom and closed the door, and in the morning, calmly told him he would have to move out.
The wall gently throbbed, pressing into his palm. Its purring intensified until it rattled Karl’s teeth.
Now, Caroline had arrived at his doorstep, and he wondered if, by some miracle, she’d decided to forgive him after all. Karl didn’t know how she’d found him; in the last email he sent, he’d been vague regarding his location, assuming she wouldn’t care where he’d wound up. Her eyes scanned the interior of the house. Karl followed her gaze, perceiving the room through Caroline’s eyes. The space was littered with empty lotion buckets, paintbrushes, and trays, like an artist’s studio. He was suddenly aware of the room’s smell, thick with his body odors, his semen and sweat and oily scalp, along with the faintly gluey odor of the otherwise unscented lotion.
“Karl?” she called through the cracked window. “Are you all right?”
Karl grabbed a T-shirt from the floor. He held the wadded cloth over his genitals as he stood to face his wife. “How did you find me?”
“I spoke to your mother. She put me in touch with the landlord. An odd man.” Caroline moved her face closer to the gap between window and frame, squinting at Karl as though something about him remained obscure. “Can you open the door, honey? I want to talk.”
The house’s humming had ceased, by which Karl knew it was displeased. He approached the window, observing Caroline more closely. Her blond hair was cut into a bob with wispy bangs, as it had been when they’d first met in college. She wore a silver windbreaker and black yoga pants with a pink band at the waistline. Her small mouth was set in determination.
“Why did you come here?” Karl said. “I thought you hated me.”
“I miss you, Karl. Whatever happened with that girl—it’s okay. I forgive you. I want to move on.”
“I’ve missed you, too,” Karl said, and the walls of the house lurched. Karl turned to find a fissure of dryness opening on the wall behind him.
“It’s time to come back to Paso Robles,” Caroline continued.
“I can’t.”
“Why not?”
“I can’t leave the house,” Karl said. “I have to keep its walls moist.”
Caroline laughed. “The house will be fine.”
“It won’t be fine,” he said. “And neither will I, if I don’t apply the lotion soon.”
“So put some lotion on it,” Caroline said, without missing a beat. “I’ll help you. Then we can go.”
“I can’t do it while you’re here.” He knew the house was already upset by the presence of his wife, and to allow her to enter would be disastrous. “Please, Caroline. You have to leave.”
“I’m not leaving you here. Karl, you’re scaring me.”
The doorknob rattled. Caroline was trying to force her way in. Luckily, he’d locked the door. He felt the skin on his chest tighten. A corresponding dry patch on the north wall was spreading. If the house suffered, so would he. “Go home, and I’ll join you there soon,” Karl said.
“Forget the house! Just leave it.”
Karl shook his head. “I can’t do that.” He remembered all the lies he’d told women in college, to maintain their hope in his affection after he’d begun to lose interest, just in case he changed his mind, and because he didn’t want them to hate him. “Actually, I won’t join you soon,” he admitted. “The house needs me.” He turned away from Caroline and resumed rubbing lotion into the north wall.
“Karl!” he heard from behind him. “Karl, I love you. Please come home. Let me in. We can talk.” The doorknob rattled more violently. Karl surrendered to the wall, which hummed at his touch. It provided a scrim of noise, muffling Caroline’s pleas, until, after several hours, Karl stood back from the wall and realized she’d stopped speaking entirely. He turned, and she was gone, the window’s ocean view restored. Karl exhaled, feeling a great pressure lifted. He looked out at his Subaru parked in the patch of dirt. It occurred to him that he could not recall seeing Caroline’s car.
The mood of the house seemed disturbed by Caroline’s visit. For several days after, its walls accepted the lotion less readily. Karl was eager to get back to their routine. He purchased five buckets of lotion, along with the market’s entire stock of beans, which would enable him to remain in the house for several weeks without interruption. He’d maxed out the Discover card and begun drawing money from his 401k, which he was pleased to find would buy plenty of lotion. He kept the furniture clustered in the middle of the room, preferring to sleep on the floor, his body tucked against one wall or another.
One foggy morning, he heard his mother’s voice calling to him. “Karl,” she said. “What are you doing in there, honey? Poor Karl.”
He turned from his work upon the south wall, and found his mother’s face in the window. This sight was more shocking than Caroline’s had been, and Karl doubled over, his stomach clenching. He had not seen his mother in six years. She looked more beautiful than he remembered, her skin stretched smooth over her long, regal face. She wore a pink zip-up hoodie, likely a garment made by the company her boyfriend did ads for. Her breasts appeared rather large, and Karl wondered if she’d gotten implants.
Karl approached the window transfixed, without bothering to cover himself.
“Caroline called,” his mother said, seeming unfazed by his nakedness. “I came as soon as I could.”
“Where’s Rodrigo?”
“He had to stay in Buenos Aires to shoot a commercial.” Karl imagined stroking his mother’s face. Her intelligent eyes scanned his body. “Poor Karl,” she said again. “Let me in, honey. Let me take care of you.”
Tears formed in Karl’s eyes. He wanted it to be true, that she’d come to find him. But over his mother’s shoulder, he saw only his own car. “How did you get here?”
“I walked from the town.” As she said this her eyes flattened and took on a dull malevolence. “Come on, Karl. Open the door.”
Karl went back to rubbing lotion into the south wall. “My little starfish,” the apparition said—it was a name his mother had once called him, that he’d forgotten long ago. “My beautiful boy.”
The house fiercely hummed, drowning out the specter of his mother. Her voice faded, and after a few hours Karl allowed himself to check the window and confirm she was gone.
Fall edged toward winter. The fog thickened to rain. As the outer world grew wetter, the house’s interior dryness persisted. In November the ceiling began to flake. Karl invested in a ladder, which he placed in the center of the room. The ceiling became part of his moistening regimen. Next, Karl realized the floor, too, needed moisture. Of course it did.
Two months passed without another visitor. Karl hoped there would be no others, that he and the house would be allowed to live together in peace. But then, one rainy afternoon, Tatiana appeared in the window.
He had turned for more lotion and caught a glimpse of darkness, which was Tatiana’s form blotting out the watery daylight. She was wet, her white T-shirt soaked through to expose a black bra. Mascara streaked her round cheeks, and she wore a placid expression that seemed full of patient malice. Karl was shaken by the sight of her, though he attempted to conceal this reaction.
“Go ahead and ignore me,” Tatiana jeered through the window. “You’re good at that.”
Karl did not respond. He kept rubbing lotion into the wall, his heart pounding.
“Do you remember the morning we woke up at your house?” Tatiana said. “You told me you loved me. Then on Monday you ignored me again.”
Karl did remember that Sunday morning, but he couldn’t recall saying those words. He thought he’d been more careful than that, though obviously not careful enough. Caroline had been at a realtor’s convention in Stockton that weekend. Saturday night, he and Tatiana had cooked dinner together: salmon filets, a Greek salad, two bottles of white wine. They had taken a bath. He spent several hours, Sunday afternoon, working to ensure he’d washed all trace of her from the house before his wife’s return.
“You made me think I was crazy,” Tatiana said. “Like I imagined all of it.”
“What was I supposed to do?” Karl said mechanically, without turning from the wall. “I told you from the start that it could never become more than what it was.”
“I let you off easy,” Tatiana said.
At this, Karl’s rage boiled over. He walked to the door and placed his hand on the knob before realizing what he was doing. He glanced at the window to find Tatiana watching him, sly as a cat. “You let me off easy, all right,” he said. “You ruined my life.”
“Let me in, Karl,” she said, her lips curling into a smile. “I’ll make it up to you.”
“You’re trying to trick me.”
“I thought we were friends, Karl.”
“I was your friend. You were the one who betrayed me.”
“I was angry,” she said. “I was hurt.”
Mention of hurt feelings stalled Karl’s anger. For a moment, he pitied her. He remembered the shock of her allegation, which his boss had awkwardly paraphrased over the phone. Karl had been stunned to hear himself described as a predator. In those first terrible days, he had attempted to contact Tatiana, hoping she’d admit it was all a lie, that she’d slandered him because she felt rejected when he cut her off, citing the need to preserve his marriage. But she’d blocked him everywhere.
Now was his chance. “You wanted it, didn’t you?” Karl asked.
“Of course I did,” Tatiana said. “I love you, Karl.”
At these words, Karl’s body flooded with a warm relief, until he realized the house had stopped humming. He backed away from the window, appalled by his weakness. This was not the real Tatiana. The house was testing his devotion. He’d dispatched his wife and mother easily, but this time, he’d nearly capitulated.
“Go away,” he said.
“Let me in, Karl.” Her voice was plaintive now. “I’m cold. I’m all alone out here. The sun’s going down.”
She began to weep, which would once have made Karl nauseous with guilt. In the past, he’d say anything to stop a woman from crying, especially if he was the cause of her distress. But now, he had the house. On behalf of their bond, he renounced all sympathies that tied him to the world. He ignored Tatiana, continuing his work upon the south wall.
Tatiana proved more stubborn than the others. She remained in the window through the night, begging Karl to let her in. “Please, Karl,” she mewled. “I’m so cold and hungry. Don’t leave me out here all alone.” Karl caressed the house back to a hum, and he hummed along with it. Together, they drowned out the sound of Tatiana’s pleas. Near dawn—delirious, throat ragged—Karl emerged from his moistening trance to find that her voice had ceased. He opened the door and stepped into the gray, filling his lungs with fog. He had reckoned with the specter of Tatiana, and now she was gone, and he was free.
Months passed and there were no more visitors. Karl knew he had proven himself. He was alone with the house that needed moisture. No—the house that was always moist, now that he was its partner.
On an April day, five years after he’d come to the house, Karl lost his footing on the ladder. He had been moistening for ten hours. He’d long subsisted on a single can of beans per day, and his bones were brittle. The top step of the ladder was slick with gobs of lotion he had dropped in his moistening zeal. His hands were slippery with lotion, too, and could not break his fall.
He landed hard. Some part of his spine was broken. He was still alive, and might have recovered had he received medical treatment. But he could not reach his phone, which he’d powered down long ago and left in the Subaru, a relic of his past life. Karl watched a gash of dryness spread down the center of his abdomen, corresponding to the wound opening across the east wall of the house. The pain was annihilating, yet Karl’s only regret was that in the end, he had not been able to provide the house with the moisture it needed.
Months passed before Franco registered dryness on his own skin, and ventured out to the house. He had taken Karl’s silence, over the years, as a positive sign. He’d been happy for Karl and the house, which had been so particular in choosing its mate. Franco knew what he would find when he opened the door, yet he recoiled from the sight. Karl’s desiccated corpse lay curled in the center of the room, next to the ladder from which he had fallen. The sun’s golden light played across the many lotion buckets and dirty brushes and scraps of rotten food. A salted breeze pushed at Franco’s back as he inspected the walls of the house, which appeared fresh as the day they’d been painted. They were unblemished, perfectly moist.
Years ago, I had a conversation with another writer, Allison Wyss, about the utter unfairness of being trapped in a single timeline, a single life. I had no interest in life extension, but life expansion—all the things at once, “Garden of Forking Paths” style—was becoming an obsession. And she responded that she thinks story was primarily a mechanism for this type of life expansion: I may be seated on a bus to Philly, but I can simultaneously be standing in Kublai Khan’s garden while he converses with Marco Polo even though they share no spoken language. I can be loved and warm and in a home of my own making while also experiencing a chicken’s understanding of the infinite in its moment of death. Story makes a life broader by pressing outward at the edges of any given moment.
For my novel Quantum Girl Theory, I toyed with this idea by creating multiple timelines, multiple lifelines, for a 18-year-old girl who disappeared in 1946. I found delicious potential in the idea that the lives we don’t live could still insert themselves into our experience, expanding the meaning and edges of each life, every life, through incorporation of what might have been.
The following novels explore this idea of multi-layered reality, of the expanded moment, in radically different ways. Many of these books are award-winners, so I’m under no delusions that I’m introducing you to anyone new—but I find it pleasing to place these novels side by side, to see how they may be in conversation with each other or with the common idea of one (linear) life not being enough.
In Canada, a writer named Ruth finds the water-logged diary of a Japanese girl named Nao; Ruth finds herself responding with intense urgency to events that, by virtue of having been written down years earlier, had already resolved themselves. Separated by continents and years, it should be impossible for Ruth to change the already sailed course of Nao’s life—and yet Ozeki gives us a story where every moment we live has the capacity to expand outward, both backward and forward in time.
In the middle of a chaotic pastoral home, to her mother’s growing consternation, Madeleine lies sleeping, and dreaming. Both Madeleine’s dream world and the world of her French village are fully realized, drawing on the entrenched realm of fairy tale to deepen the movements and interplay between the two. As the novel progresses, the boundary between dream and reality becomes increasingly porous, multiplying the reader’s experience of time by enriching every gesture, every moment, with its dream-double.
In everything Kiese Laymon writes, I think, he’s doing careful work with time and language. He makes repetition into a tool for language and idea formation; he forges revision into a mechanism for liberation. In this novel, characters are doubled, troubles and traumas are doubled, and the ability to visit (and change) the past makes every prior event present and future, as well. In Long Division, no moment has ever passed—it is always ripe for revisiting, revising, expanding, rewriting into a fuller, freer existence.
Narrated by the just-born child of the protagonist in the elongated moment of his first breath, this novel complicates and shatters the concept of a discrete point in time. Over and over, each gesture, sentiment, reaction becomes a hyperlink to prior experience, to trauma and heartbreak and desire and embedded instinct. This is what novels can do for us: capture humans’ deeply layered experience of the present moment, particularly for those whose lives and identities compel them to live multiple versions of themselves simultaneously.
You have a script, and at each turn you must play your character, interact with the other characters, and maintain your relationships with the actors playing the other characters (who are also your neighbors, and maybe your dad), all while adding to the forward momentum of the TV show you’re in, while also trying to become a breakout star without looking too much like you are trying to become a breakout star, and participating (or trying to fight) the tired cultural story the TV show is playing out over and over. Interior Chinatown employs the novel form and the script format to make space for the breadth and contradiction and import of a scene, a minute, a life—and the dizzying, spirographic effect of both roles willingly accepted and those imposed from outside.
The multivalent storylines in Delayed Rays unfurl from an Alfred Eisenstaedt photograph of Marlene Dietrich, Leni Riefenstahl, and Anna May Wong taken at a party in 1928 Berlin. Each woman’s path spirals outward and returns back to the making of the photograph, retrofitting the moment of the camera’s flash with 40, 60, 75 years of future events, desires, and loss.
Samantha’s mother had frequent complaints about her relationship to the truth, we are told, so when Samantha unfurls an increasingly bizarre and compulsively readable story (shape-shifting! incantations! blood sacrifice!), we’re left to sit with a sort of blurred fact/fiction, madness/reality state, and a multi-dimensional idea of mundane life overlaid by, or embellished with, the more interesting story it might be.
The day of the incident it had been only me and Ms. Roberts at the circulation desk. I was one month into the job and used to calling these kinds of things “incidents” by then. The yelling was coming from the Adult Fiction section, an area with four tables that made up the far-right corner of the larger square that was the library. Walls of tall bookcases made it into its own square, and it was impossible to see into it unless you were standing right within it. Only one chair, tucked in between the emergency exit and a single bookcase—the Fiction A’s—could be seen from the circulation desk. A few weeks earlier, a patron had overdosed while sitting in it, his skin already blue by the time someone at the desk noticed and called 911.
I knew it was Christian who was yelling before I reached him. He was a regular patron who kept his cell phone in a holster on his hip and a Bluetooth piece in his ear, loudly taking frequent phone calls until an employee would tell him to hang up or take it outside. The other two people sitting at the table with him kept their eyes fixed down as he yelled up at an older woman who was standing near him. I recognized her by the long flowing dress and colorful silk headscarf she always wore, but I did not know her name. The woman often annoyed other patrons by asking to borrow items from them—a cell phone, a tissue, a bit of their food—and would hover until she got a yes. Whatever she had asked him for that day annoyed him to a point where he had been saying “fuck you” for a while, obviously angry, but I don’t know that anyone expected what happened next.
Christian stood and used both of his hands to shove the woman backward as hard as he could. Her thin body flew into the wooden bench behind her and her head audibly cracked on contact before she rolled to the floor.
I instantly started to yell. “Out! Out! Get out!”
The other patrons finally looked up, most of them staring at me. I was the woman with pink hair, the newest hire who was usually the most patient and friendly at the circulation desk, yet here I was now, angry and yelling.
How many times had I been called a bitch that week? Five times? Ten?
Christian turned toward me, shouting how he’d done nothing and I didn’t know shit. Spit was flying from his mouth. Two patrons I didn’t know were cradling the woman’s head as she lay sprawled out on the floor next to the bench. I tried to check for blood while simultaneously watching Christian.
“Bitch, you don’t fucking know me,” he said, this time pointing two fingers in my face. “I’ll be waiting for you after your shift. I’ll be right outside.” He kept jabbing the air with his fingers, closer and closer to my face.
How many times had I been called a bitch that week? Five times? Ten? I knew meeting aggression with aggression rarely ended well, but here I was. Christian yelled and I yelled back and we moved toward the exit. The incident reminded me of one from many years ago when I was in high school. I had dated someone who tried to attack me outside a party a few weeks after we broke up as I was waiting in the back seat of a two-door Pontiac Sunfire while friends went inside to check if the coast was clear for me to come in. We had all been invited, but Stew did not want me anywhere near him if I wasn’t “his.” I had not expected what happened next then, either, which was that he came flying out of the front door of the house toward the car. I scrambled to reach for the window crank of the driver’s door from the back seat, but his fists came in at me anyway. Two of his fellow football players were close behind and pulled him off. I knew that Stew was capable of violence, but I hadn’t expected he would turn it on me. I felt the same way about Christian and a few other regulars at Northwest One. There was always this state of waiting to see.
Three of my coworkers had appeared from the back room and shadowed Christian and me silently, prepared to intervene if necessary. They could see I had snapped. Each one of them had, too, but this was my first time. Christian was long gone before we had a chance to discuss calling Library Police, and he was miles away by the time they finally arrived. But he kept his word to me for the next two days: at the end of my shifts, he was just across the street, standing, waiting, watching. On the third day, he followed me and two coworkers on a mile-long walk to a restaurant, keeping pace on the opposite side of the street. When I finally looked over, he was staring back at me.
Libraries are often referred to in warm language: safe place, sanctuary, freedom granting, for all. There is the famous Jorge Luis Borges quote: “I have always imagined that Paradise will be a kind of library.” And similar sentiments from Albert Einstein: “The only thing that you absolutely have to know, is the location of the library.” From Ray Bradbury: “Without libraries what have we? We have no past and no future.” From Judy Blume: “I think of libraries as safe havens for intellectual freedom. I think of how many times I’ve been told about a librarian who saved a life by offering the right book at the right time.” And Margaret Atwood: “There is not such a cradle of democracy upon the earth as the Free Public Library.”
Warm understandings of libraries have long permeated our media as well: the Breakfast Club members find comradery in their school library, Hermione and Harry and Ron discover life-saving solutions and spells at the Hogwarts Library, Belle finds sanctuary and a sense of Beast’s humanity in his private library, Mrs. Phelps offers Matilda the beginning of her exit from an abusive home, the cast of The Magicians frequent the library for answers and deep conversations, and so on.
There remains a perplexing assumption that libraries are social equalizers and asylums from the rest of the world in ways that no other American institutions are.
There is nothing incorrect about any of these beautiful assertions or imagined scenarios. But there remains a somewhat perplexing overarching social assumption that libraries are social equalizers and asylums from the rest of the world in ways that no other American institutions quite are—that libraries are good, as opposed to the bad people sometimes ascribe to museums and other shared spaces that have been criticized for being elitist and otherwise exclusionary or fraught.
When I tell someone for the first time that I was a librarian for seven years, their face usually lights up. Sometimes they want to tell me about their childhood library, or the last time they went to their local branch, or ask if I’ve read a particular book. Sometimes they just want to know what the work was really like. Was it quiet all the time? Did I read books all day? Did I have to go to school for that? Do I have glasses? Did I shhh?
They often tell me, last, about how much they love libraries. I tell them I do too.
And I do.
But I have stood in these conversations knowing that there are glaring omissions from their questions about, and their understandings of, libraries. This leaves me with the same general dilemma again and again: do I tell them something a little truer?
When I tell someone for the first time that I was a librarian for seven years, their face usually lights up.
In my own social circles, I don’t know anyone who doesn’t like libraries, even if they haven’t patronized one in decades. According to the American Library Association’s (ALA) State of America’s Libraries Report 2019, there are more public libraries—16,568—in the United States than Starbucks cafés—14,606. 100 percent of those public libraries provide Wi-Fi and nearly 100 percent offer no-fee access to computers. The ALA’s 2020 report notes that “the popularity of libraries is surging” and cites a 2019 Gallup survey poll that visiting the library is the most common cultural activity Americans engage in “by far,” with US adults taking an average of 10.5 trips to the library, “a frequency that exceeded their participation in eight other common leisure activities. Americans attended live music or theatrical events and visited national or historic parks roughly four times a year on average and visited museums and gambling casinos 2.5 times annually.”
The State of America’s Libraries reports are released during National Library Week every April as annual summaries of library trends, and they include statistics and issues affecting all types of libraries, including public ones. The State of America’s Libraries Report 2019 notably states that public libraries “are a microcosm of the larger society. They play an important and unique role in the communities that they serve and provide an inclusive environment where all are treated with respect and dignity. No longer just places for books, our public libraries serve as a lifeline for some of our nation’s most vulnerable communities.” The report goes on to note that “homelessness and addiction are two of the most difficult issues facing communities today. They often go hand in hand.”
The ALA notes on its website that “[unhoused people] face a wide range of challenges including lack of affordable housing, employment opportunities, healthcare, and other needed services. As many public librarians know, with no safety net to speak of, homeless citizens often turn to the library for help.” It is common for libraries to be patronized by marginalized and vulnerable groups, whether they are in rural, suburban, or city settings, for a wide variety of reasons including free access to a temperature-controlled environment, clean drinking water, and Wi-Fi, and computers—because, of course, all public libraries are shared spaces. They do not exclude anyone, including people suffering from addiction, trauma, mental health struggles, and other internal, and often externalized, battles.
While library usage remains statistically prevalent and on the rise, I continue to be interested in the question of by whom, where, and for what reasons.
That unhoused people regularly patronize libraries has become more commonly known in recent years and is a fact that impacts some library users’ desire to visit certain branches in their local library systems. Although there is no statistic on this, my own experience working within the DC Public Library system showed me time and again that the majority of middle- and upper-class library patrons who wanted to sit and work at a library preferred to visit branches in certain neighborhoods around the District over others, even if it was not their closest neighborhood branch. These same people would comfortably pick up holds from their local branch because it did not require them to linger in the space, but they opted for other libraries if they wanted to stay for longer than a few minutes. I have close friends in New York City, Portland, Seattle, Bethlehem, Buffalo, and DC who have similar practices and preferences. Some of them take their children to library story times as well, but again, there are branches in their local library systems where they would choose not to take their children and where they would prefer not to pick up books or try to work, whether that is something they can comfortably admit or not. It is obvious through data that libraries are still regularly used all over the country by people from all races and socioeconomic statuses, but the reasons they use libraries differ greatly. While library usage remains statistically prevalent and on the rise, I continue to be interested in the question of by whom, where, and for what reasons.
Two weeks before Christian assaulted the woman, I had been in the Adult Fiction area reshelving books. The collection was often disorganized—a side effect not so much of being understaffed, but of staff never agreeing whose job it was to reshelve—and the disarray often doubled how long it took to find the correct place for books on the shelf. Generally, I didn’t mind reshelving, but I tried to never linger in the area. Male coworkers had warned me early on not to—female employees were particularly vulnerable back there. If something was going to go wrong, it was going to go wrong in the Adult Fiction area.
I was on my tiptoes that day, impatiently searching spines for the letters PAT when I heard him from behind me.
“There’s my White girl with a booty.”
I had spent most of my adult life trying to avoid this exact situation: feeling cornered and vulnerable, especially around men.
I went momentarily stiff and then shrank the only way I could shrink in the moment—back down to flat feet, arms crossed protectively over my chest, book pinned against my sternum with my pointer finger hooked slightly on the plastic of the spine label, pressing my flesh into it. I had spent most of my adult life trying to avoid this exact situation: feeling cornered and vulnerable, especially around men. There was laughter—three, four, five male echoes of it—and I moved my body sideways instead of turning around to look. I tossed the James Patterson paperback on an otherwise emptied cart and beelined to our small back work office.
This was different from the times I had been harassed at the circulation desk. The circ desk was familiar territory and its height gave me a sense of having some physical boundary. Christian had made flirtatious comments there before, leaning against the desk to tell me how nice my hair was and then, a few days later, asking me if I had a boyfriend, but nothing this inappropriate, demeaning, and public. Our previous interactions were harmless enough—the kind of conversations I’d had with hundreds of men while sitting on a barstool before a friend arrived for happy hour or standing waiting for a delayed Metro train. I could deflect—answer in short replies, busy myself with organizing something on the desk’s surface, respond that I needed to get back to my work, show them the subway face I had developed while living in New York City—but this was my workplace, and Christian was someone I knew I would be seeing on a regular basis. Northwest One was a weekly, if not daily, part of his life.
When I got into the back office my manager, Frank, was sitting in front of his two computers. “I just want to tell you about something that just happened,” I began, speaking to his back. It was the first time I had ever come to him like this. He knew by my voice that I was angry, and when he turned, he saw my face was red. Frank arranged himself into what I had started to think of as his “listening pose”: direct eye contact, square shoulders, softened face. Neutral. Listening.
“Christian made a comment while I was trying to reshelve books. This isn’t the first time he’s made me uncomfortable and I’m not really sure what to do at this point.”
When I explain the reality of the work… I push directly against the romanticization of what libraries are and who they are for.
I was hoping Frank would know what to do. He had been working in public libraries for almost ten years and I had very little experience at that point, having recently transitioned from six years in elementary school libraries.
“What did he say?”
I repeated the line and Frank frowned and nodded sympathetically. “You know, in his culture, that’s a compliment.”
I stood there silently. Christian was a Latino man. Frank was White. I didn’t know how to respond to the comment or the fact that Frank seemed to think I simply wasn’t understanding the situation correctly. Until that moment, he had always made me feel like he empathized with the many layers of being a female employee at Northwest One. His wife was a branch manager at another library and sometimes called during her shifts, clearly upset, sometimes crying. Caller ID on the government phones showed the name of her branch and if I saw the call come in I tried to answer before it rang more than a few times, thinking how each ring must have made her feel more helpless and alone. I’d heard Frank be gentle and understanding with her on these calls and so I stood silent, hopeful, still, waiting for what he might say next.
“I can try to go talk to him if you’d like, but… ” He trailed off. I blinked and stood for a few more moments before I told Frank some thing along the lines of “OK, never mind,” and went back out onto the library floor. Years of similar situations—at school, at work, in private and public—passed through my mind, but I compartmentalized them and sat down at a chair behind the circulation desk. Christian stayed where he was.
With years of distance, I now more fully understand there is another story here of Christian’s life. In some ways, Frank had been correct. There was a difference in our lived experiences. Christian had learned to respond to both affronts and minor annoyances with violence, and there is no calm or peaceful way to learn that. He acted, spoke, and behaved in ways that made sense to him. I did the same, trying to maintain the relative sense of safety I had established in my adult life, feeling like I deserved at least that. If we had anything in common, it was this—a desire to protect ourselves.
These incidents with Christian were two of hundreds of incidents with dozens of patrons in the nine months that I worked at Northwest One. In all of them, there was self-protection at play for everyone involved. It was a shared experience I could find no comfort in. Our common ground came from operating in a shared environment that was unsafe. There was never any reliable way to predict what might happen next at Northwest One, no matter how hard I, or anyone else, tried to. And when things inevitably came to a head, there was no reliable plan of response in place either.
This has become a common story of libraries and library work in America.
I have upset people, from library administrators and other librarians to journalists and close friends, by candidly discussing my job as a librarian at the Northwest One branch of the Washington, DC, public library system. When I explain the reality of the work and the many ways it embodies the most fractured pieces of American society and culture, I push directly against the romanticization of what libraries are and who they are for. It is complicated to hear and it is also complicated to share. But as with most broadly accepted accounts of American history and culture, there are extensive misunderstandings and omissions from the story that have become especially difficult to sit with.
We want, and need, institutions that embody hope—now more than ever. Public libraries, maybe above all else, have a long history of providing just that. And there is deep and resounding hope in libraries and library work. But if that hope expects to grow and evolve, it is essential that a full and accurate story be told.
Famed astronomer and astrophysicist Carl Sagan hits a little closer to a more complete truth about libraries: “The health of our civilization, the depth of our awareness about the underpinnings of our culture and our concern for the future can all be tested by how well we support our libraries.”
To continue to laud libraries and librarians as ever-present equalizers and providers of some version of magic reduces them to something negligible.
Libraries are resolutely radical institutions. They are free to use and open to the public, spaces that demand nothing from you to enter and nothing for you to stay. No exchange of money occurs between library user and library, save for overdue book fees, which are becoming more and more obsolete. Libraries are sanctuaries for the mind, body, and spirit. They are repositories of language, literature, community care, and human growth. And they are also places of objectification, racism, sexual assault, and other human atrocities. They are embodiments of our history and culture, for better, and also for worse.
It can be uncomfortable to think of libraries as social institutions that plainly tell the many and layered stories of racism, classism, and deep rooted neglect of marginalized and vulnerable populations in our communities and across our nation. It is perhaps even more uncomfortable to think of libraries as places that house specific and horrifying incidents of trauma and violence. But to continue to laud libraries and librarians as ever-present equalizers and providers of some version of magic reduces them to something wistfully—and sometimes dangerously—negligible. It also inevitably prevents them from making meaningful changes and progress. We can continue to broadly (and rightly) accept that libraries are open to everyone in society and deserve praise for what they embody. But to keep doing so from a removed view—and often from the brief and incomplete perspectives of the most advantaged people—is a disservice to the true scope of the work libraries and librarians are doing. Libraries have existed as far back as the Library of Ashurbanipal in the 7th century bc and as early as Benjamin Franklin’s Library Company in colonial Philadelphia. They have been here, housing information, stories, answers, and potential answers—and not just within their individual stacks and collections, but in their history, their marrow, their library workers, and their patrons. Without an understanding of a more complete history of the American public library it is impossible to accurately and productively discuss their current state. It is impossible to move forward without meaningfully and purposefully looking back. This kind of reflection, the kind born from inquiry and research and telling, from deep, honest reckoning, cannot be fully realized without examining it more closely. I think of Sagan’s words often: “the depth of our awareness about the underpinnings of our culture.” A shallow depth, one with an insufficient or incomplete awareness and understanding, has led to the problematic idea of libraries as institutions that allow all people to pull themselves up by their metaphorical bootstraps.
I can’t think of a better metaphor for our country—where it has been, where it is now, and where it is headed or could be headed—than in the story of our libraries. Libraries hold possibilities and answers for our future in ways no other institutions do. I believe this as a former librarian trained in the gathering, assessment, and accessibility of information, and also as a writer who seeks to put it all together in a cohesive narrative. I believe this as a human being, to my core. In the space I have created since leaving library work for good, in the parts of me that are most calm, observant, and present.
Who would’ve thought academia involved house break-ins and over-the-counter drug hallucinations? In Elaine Hsieh Chou’s debut novel, Ingrid Yang is struggling to finish her doctoral dissertation on Xiao-Wen Chou, a famed Chinese American poet—or so she thinks. Disorientationtakes us on a whirlwind romp that combines academic satire with a who-dunnit mystery thriller. Chou extensively explores the consequences of yellowface in today’s universities, both for the perpetrators and those fooled by the deception. Ingrid’s archival research turns into a frantic search to discover the “real” identity of this poet, sparking chaos throughout the university. Meanwhile, these events shed new, uncomfortable light on her relationship with her white fiance, Stephen, and her own sense of identity.
I must include a disclaimer here: as an East Asian, female PhD student studying Asian American literature (in other words, very similar to Ingrid), I have zero distance from Ingrid’s world. Perhaps that’s why I read this book in one delirious sitting, simultaneously validated and disturbed. As I got into Ingrid’s headspace, I kept on thinking about my own minor feelings, as defined by Cathy Park Hong: emotions like shame, melancholy, and paranoia that result from being a marginalized identity, feelings that are constantly invalidated by white society. Ingrid’s memorable narration expresses the pain of these minor feelings and micro-/macro-aggressions, but is also threaded through with side-splitting humor. Chou doesn’t just skewer the ivory (or, more accurately, pasty-white) tower of academia; she tackles Ingrid’s perspective and “woke” student culture with an equally critical eye.
I was thrilled to connect with Chou over Zoom, where we talked about being gaslighted by systems of power, satire as control, and the ubiquitousness of Asian fetishes.
Jaeyeon Yoo: Was there any particular inspiration for Disorientation?
Elaine Hsieh Chou: When I first conceived of the novel, it was going to be a very serious novel set on campus, revolving around a sexual assault case. I was really struck by what happened at Columbia, with the student who carried around a mattress. Then, shortly after I started trying to plan out that version of the novel—do you remember Michael Derrick Hudson? You know, the one who published the bad poem [by pretending to be Chinese American]. That came out and I was so bowled over by what happened. I love Jenny Zhang’s essay on it. I was so disturbed, but I thought it was also hilarious that this man really thought, “Oh, I can benefit from pretending to be Asian.” The yellowface aspect then came in, and it changed the novel. When I started writing, put pen to paper, [I realized,] I think I’m so angry that what’s coming out sounds really snarky. Suddenly, I was writing satire—although my original plan was a very serious, not funny novel.
JY: Can you talk more about the role of humor in Disorientation, and what you found through the satire form?
I thought it was also hilarious that this man really thought, ‘Oh, I can benefit from pretending to be Asian.’
EHC: Maybe part of it was what I was reading at that time. I had fallen in love with Paul Beatty’s The Sellout. I was so obsessed with it and I had never read anything like it before. I was like, “Oh shit, people are writing literature that doesn’t even really acknowledge white people. That is so cool.” [Then] there is the element of control, because when I write satire, we’re in power. We’re the ones that get to wield the pen. When you’re powerless in real life, it’s this outlet. I don’t have power, outside in the street. Satire is a way to [create] some semblance of control. Also, sometimes it’s just too painful to write head-on. This is a whole other question, but when we write really intense stuff—do we want to read it ourselves? I think this novel would have been too difficult to write if I wrote it “straight” without satire, if it was just straight drama. I needed the humor to mitigate my rage.
JY: You’ve mentioned Paul Beatty; I also saw that you cited your historical facts at the back of the book. What resources and/or other authors helped inform this book?
EHC: My research process was very informal; I wasn’t planning on putting the notes in the back. But when I started thinking about the novel in 2015, then writing it in 2016, and all the way until the whole publishing process last year—there were so many things I was reading in the news.
Being in the world, hearing these stories, gathering all this information, and then writing it down—because I would read things that were insane, things I couldn’t make up. A lot of times, if you put something satirical in fiction, people will say, “That’s so unbelievable!” I should say, not even satirical—something that jars against what white people assume is “normal,” or in the range of their believability. So, I think [the notes and citations] were for me to safeguard myself, to prove I’m not making this shit up. This is how fucked-up America actually is. You know the magician William Robinson, that magician I mention? I found out about him purely by accident. I had almost finished the book and was working at a bookstore. Someone came in and asked for this book on William Robinson; they started talking to me about it, and I was like, “You’re kidding. This is real?” There was also Jessica Krug, the academic who pretended to be Black. All these things kept happening that I had sort of imagined in the novel, but real life kept trumping.
JY: To jump off that word choice—trump—you said you wrote a lot of the novel in 2016. Watching the figure of Professor Michael Bartholomew develop, I really saw a lot of Trump’s ascendancy playing out. How did Trump and America’s very obvious unraveling shape this book?
EHC: I’m glad you mentioned that, because I think Michael’s arc was definitely influenced by Trump and of seeing America become more and more illogical, unreasonable. It was like seeing your country gaslight you; where you’re like, “No, I know that one plus one equals two, don’t tell me it doesn’t.” But then on the news everyday, and from the President’s mouth, it’s “no, no, one plus one is five. You’re wrong. Shut up.” We had four years of that, lived through four years of questioning, “Am I insane?” When you think about it, it’s so damaging. I was actually living in France until I moved to New York for my MFA, so I was watching the election from afar. That distance makes it seem even more like a circus show; you feel so powerless and so far away from “my country,” whatever that means. It was a lot of anxiety and fear, and I think it came out in the book.
JY: I was fascinated by this through-line of performativity in Disorientation; not just the main yellowface debacle, but even in smaller instances like [an author] pretending to write “autofiction” and Ingrid reflecting on her childhood as a 24/7 assimilation performance. I’d be curious to hear your thoughts on the performance of identity.
People are often unperceivable, and we just understand them through our specific lens.
EHC: Thank you for pulling those threads together. I didn’t consciously plan until much later, when I’d finished making revisions. Stepping back, I had the distance to realize, “Why does everyone turn out to be someone [else]? That’s interesting.” It’s always interesting to explore this idea that people aren’t who you think they are. People are often unperceivable, and we just understand them through our specific lens. Going back to around 2015, we had this surge of these conversations that were about who you can be, who has the right to “you.” Another figure that fascinated me [in addition to Michael Derrick Hudson] was Rachel Dolezal, who no longer goes by that name. She has never, to this day, admitted her farce in any interview. All around the country, we were just starting to have these conversations about identity. Cultural appropriation seemed like a new term that we were thinking about, which really obsessed me and permeated the writing in a lot of ways.
JY: Your point here about new terminology makes me think about Ingrid; she needs to not only reflect, but also learn a new way of speaking in order to understand herself.Do you have thoughts on the link between identity and language?
EHC: For me, when I look at the writing of Angela Davis, Audre Lorde—they knew a long time ago: dismantling the master’s house, you know? They knew. But all I can speak to is for me, and only for me; I was not reading Audre Lorde or Angela Davis. I didn’t know about their books or what was in them until 2014. In my circle, people started having these conversations because of the murders of Michael Brown and Eric Garner. I was in Paris with other American friends, and we were all outraged at what was happening. I was helping organize protests, becoming a part of that world, and meeting different activists. I had to learn. I had to catch up. I think the reason [political language] ended up being such a big part of the book is that it was so fascinating, around 2014 up until now, how we are collectively talking about race and identity and gender. It felt like a shift, and that we did have a lot of new words. I do want to acknowledge that the Black, queer community have been saying these messages for a while, since the ’60s and before. But yeah, America went through—is still going through—a lot of shit, and we had to find that language.
JY: From what you’ve said, this has always been a campus novel from the beginning. I was curious: why the campus novel? Why an elite, higher education setting?
EHC: I guess part of it was that [academia] was comfortable for me at that point; it was a world I kind of knew. I did two and a half years of a PhD, then I quit the program around the time I started writing. The truth is, I don’t know American academia; my PhD was in France, even though it was on English literature. But there was still the comfort of writing about that world—of leaving it and maybe [this being] a way for me to reclaim what I went through. I wonder if you also feel this, since you’re going through it right now—sometimes academia feels like a microcosm. It’s this sometimes absurd distillation of what is happening in the real world. I feel like in the past few years, we have seen these news stories that are examples of that; there’s a university that created a safe space for white people! It’s like the sanctuary in the novel, which I think comes off as insane. So academia tends to just show us these things that are happening in larger society, often in a very concentrated, ridiculous way.
JY: I really relate to that. I’ve started keeping notes because it’s like, no one would believe me that this still happens.
EHC: Yeah, exactly. We have to keep notes because people are constantly telling us either something isn’t believable, or we’re overreacting, or it was a one time thing, and so on. We need to keep notes, simply to prove my lived reality is not fake. Don’t tell me it’s not real.
JY: Were you studying similar topics to Ingrid at all, in your PhD program?
EHC: No, not at all. I was doing modernist lit from 1910-1930s American and British women writers. And they were all white. People like Gertrude Stein, Djuna Barnes—who I still really love a lot. Part of when I started disassociating from academia is when I had these moments, “Why am I researching all these dead white women?” I remember reading a racist slur in one of Virgina Woolf’s diary entries, and feeling shocked. But then it was a moment of wait: why do I feel shocked? No matter how much we think she reached beyond her time and, yes, she’s an incredible writer, she was still a white woman. She wore brownface, there’s a photo of her in it, and she is a product of that time. There was this emotional logic of how Virginia Woolf and these other white women would treat me, if I were alive in that same time period. And here I was, literally losing my youth in a basement while reading their diaries! Archival research is basically digging through people’s trash, reading intimate love letters and things like that. It is an act of love, to devote yourself that way. I started feeling, “Is there love coming back?! They’re all dead, they’ve been dead for so long, and I don’t even know what they would call me if they saw me!” That was definitely a moment where I pulled back and asked myself, “What am I doing?”
JY: Speaking of university structures, I was struck by how you addressed the idea of “pigeonholing” in academia, where people of marginalized identities are sometimes expected to research those very identities/communities and then educate the dominant culture (i.e. cis white men). It’s a double bind—for example, people often expect me to study Korean or postcolonial literature, but then also dismiss me for “only” limiting myself to my identity. I wondered, is this similarly applicable within the world of fiction-writing?
EHC: This is a conversation we’ve been having for a while. In my MFA program, this came up a lot. Well, here’s a story. I don’t have answers, I only have my own weird little things that happened to me.
Part of when I started disassociating from academia is when I had these moments, ‘Why am I researching all these dead white women?’
When I was in undergrad, that’s when I took my first creative writing classes. I ended up loving it a lot. What’s funny now is that I wrote several short stories in these different classes and, without fail, all my characters were white. This was the early-mid 2000s, and I don’t think it was seen as odd. Today, maybe, I might get a little more side-eye for that. At the same time, today there’s this idea that we shouldn’t be expected or pigeonholed into writing anything. We can write whatever we want. But in this one class, I wrote this story about these two white boys in North Dakota, who work on this wheat farm. I’m convinced I was writing shit like that because we were constantly reading Raymond Carver. So I would write these poor white characters because I guess I thought that was great literature, and I needed to do that? I wrote this story, and the professor loved it. She fucking loved it. I remember after class, this white boy came up to me and was like, “How did you think of that?” And in my memory, I keep trying to figure out, am I adding the emphasis on “you”? I remember feeling a little defensive, [of thinking] why not? I do find it funny that this white student bristled, as if he was like, “this is my territory, I write about the wheat farm!” Honestly, though, I think I did have things I needed to work through—for me, specifically, about why I had literally zero Asian characters.
JY: I’d love to hear more about Stephen’s character and what that relationship means for the novel. The whole gaslighting white boyfriend was so painfully accurate for me—I mean, I’ve been with a Stephen. So many of us have all been there, at one point or another.
EHC: That was a huge motivation to write about this relationship between a fetishizing white man and an Asian woman. It’s something that has affected me and also a ton of my Asian friends, of all genders and orientations. It seems such a big part of our experience. But I guess I hadn’t read something that delved super deeply into it, where it was really one of the central storylines. So I wanted to see it [in literature] and also I probably needed to work through it by writing about it. [The writing process] was so cringy. I just wanted to hurt Steven, even though he comes off in the end as pretty awful and irredeemable and everything. But it was really difficult to reel it in at times. At the end of the day, he does stand for a type of man. And in that way, I kept questioning, “why do I have to humanize him?” Because in my head, he does stand for this archetype that a lot of us know. He’s literally next-door ubiquitous. He’s your neighbor. He’s your boss. He’s your everywhere. I did want to make [Ingrid’s breakup with Stephen] hard because I think in truth, it is hard. The harder question to ask is if they actually did love each other. Ingrid just can’t get over not knowing for certain, even if he says he does love her—the doubt is there. I think that is a hard question that lots of people have to grapple with. Or maybe it’s too hard to grapple with, so we just don’t.
JY: Is there something you hope readers come away with?
EHC: I think lots of novels have explored this, but I really wanted to show an Ingrid-specific experience of being in a “harmless,” small East Asian body and how people treat her. People assume she’s docile, that she can be walked over. What it feels like to be in that body and mind. That’s something I wanted to see back, for myself.
Apply lipstick to your dead mouth to bring it back to life. Quirk one side of your mouth up in a smirk. Trace your invisible lips once more, a touch too full, a touch too vivid. A red, rotting mouth is less terrifying after this moisturizing treat!
Do not open the bathroom door to your husband’s red face. He’s stopped shouting. He hasn’t shouted since–
Now, the eyebrows! You don’t have any hair left, so use short, quick strokes to fill in the space an inch above where you remember your eyes being. Your brows should be sisters, not twins.
There. Now you have eyebrows and a whore’s mouth.
Do not open the door.
Apply your foundation. Take care not to mess up your lips or brows. Put in your preferred color of contacts and use a white eyeliner pencil to draw in the whites of your eyes. This may itch a little!
Then, some blush. Eyeshadow. Eyeliner. And mascara. A little more blush. You don’t want to look too ghoulish.
The face in front of you should be a fair copy of the one on your corpse, still in bed with your husband’s fury.
“Honey?”
Press your ear to the door and hear the breath rattling in his throat. Hear him suck oxygen into his body, hold it, claim it for himself. “Are you almost ready?”
Do not open the door.
It’s important to stick to a routine! Time to move on to your breasts. Feel how full they are, resting your invisible hands on your invisible chest. Your mind might produce a much less developed version. The last time you really studied your body – before it belonged to the world, to bikini pics, and to your husband – was when it was changing. Anxious, teenaged boobs.
Color in the nipples with lip gloss, sparkling pink, before filling in the rest of the chest and torso with foundation. It’s a good idea to pick up a value-sized foundation at your local store. Walk right in and grab it. No one will stop you.
Bridge the disconnected parts of yourself by blending foundation up your neck. Be careful where the feeling of bruised muscle has yet to fade, where a bit of your throat has been broken and sunk into the esophagus.
The pain of it will not fade, but it shouldn’t hurt much more as you rub foundation across your trachea. Don’t think about how cold you are compared to the friction of your makeup sponge against your skin. Do not start shivering or you will shake forever.
Do not open the door.
If you plan to wear clothes to the event, there’s no need to cover your entire, incorporeal body in foundation. Unless you’d like to claim some more time, some more privacy after being stripped of your mortality. Your husband might jiggle the doorknob as much as he pleases. Take the time to paint your legs and hips with foundation. He will babble about the time.
For a fun look, open the locked bathroom door. Watch your husband take in the sight of you, the horror of your half-there body. Open your mouth – wider than it’s ever gone in life, wider than he ever forced it for his pleasure – and release an unholy shriek.
He will shut up, staring into the black hole of your mouth.
If you can hold it long enough, your face will stay that way. Frozen beauty.
Close the door.
Choose a wig that matches your mood! Black is a popular color this time of year.
Paint your nails red to match your lips. Be sure to let each coat dry completely. Your husband will not interrupt again.
Put on your sexiest bra, then a blouse and a skirt.
As you open the bathroom door, say the following: “I’m not wearing any underwear.” Your husband will scream.
He’s been trying to convince himself that you aren’t dead, that he hadn’t–
Say, “I’m ready to go now.”
That was his line. Before.
Let your husband drive, tears running freely from his eyes for your beauty. If he tries to make small talk about whether your friend is having a boy or a girl, do not respond.
Try to arrive when the baby shower is in full swing. Retrieve your gift from the backseat, tighten the green ribbon over the yellow-wrapped package and carry it up the yard to the wide, white tent. Remember to hold it out in front of your body to avoid more smearing.
Stay under the tent. You wouldn’t want your makeup to melt away in the summer heat. See the people laughing and drinking. A few couples dancing in the sunlight. If you are unable to look away, try not to imagine their warmth.
Place your present on the gift table. Your husband has abandoned you by now. You are free to admire the cake.
It’s glorious. Luscious, white frosting with fresh strawberries crowning the top tier.
You have not eaten in two weeks.
Reach your half-smeared arm towards the strawberries on top, melting in sugar and their own juices. Select the very best one. A strawberry redder than your nail polish.
Bring the strawberry to your red lips and bite down. Juice spurts and dribbles down your chin. Feel the warm burst of it in your mouth. Smell the freshness of it in your nose. You still can’t taste it.
Drop the strawberry, let it tumble down to the grass. Swallow the hunk of fruit in your mouth without chewing. Your throat, your mouth is a wide hole again.
See your husband looking concerned. That fake-concerned look that you only learned to spot three years into your marriage. He looked that way standing over your body. A hank of your hair in his hand. Still half shouting about how you cut it too short, how you were depriving him. His other hand retreating from your throat as he fell silent. As if he no longer wished to claim your body now that it was–
Stare back at him. Unblinking. Wait for him to approach. To offer you comfort. Or a shoulder to cry on. To offer you his killing hand.
Your friend is speaking. With her husband, a nice man as far as you know. A gender reveal. The crowd gathers round. After a short speech, they each jab a needle into a black balloon floating above them. Pink confetti rains down. A girl.
A hole opens in your chest. A chasm. It fills up with freezing water, fills you up with freezing water. What bad luck.
Next comes presents. Your friend and her husband open gift after gift. Baby clothes and diapers and strollers and tiny tiny shoes. And then, your gift. They pull on the green ribbon and claw at the yellow wrapping paper to reveal a cardboard box. Your friend opens it, peers inside.
“What’s this supposed to mean?” She looks up. “Why would someone–?”
Her husband takes the box and begins to pull out yards and yards of hair. The strands are split and tangled together. Knotted. He gets his hand stuck, trying to dig himself out, but more hair appears, pulling at him. His hand sinks into the hair more and more.
You don’t move. “Oh, that’s so embarrassing,” you say. “So embarrassing. Why would I do that? That’s so embarrassing. Why would I embarrass them like that? I didn’t mean to. Oh. Oh. Oh.”
Reach for your wig, pull a hank of plasticky hair into your mouth. You begin to shiver.
The icy water in your body sloshes side to side and up your throat. Your throat that has been on fire since the night your husband wrapped his hands around it. Since he pulled your hair and yanked you back by it to stop you from running and held your neck so tight he squeezed the life out of you. Your husband. Your husband. You had thought you would go then, go to heaven or somewhere other than an earthly bed, but he pulled you back. Kept you.
Oh oh oh. He’s gone. Your car is gone. Oh oh. Fly down the street, your dead feet not touching the ground. Fly towards home, follow the route you took here. Find your car. His car. His hands gripping the steering wheel. Settle into the passenger’s seat as the car continues at fifty miles per hour down the residential road.
“My husband,” you say. Take a moment to spit out the fake hair in your mouth.
“You killed me. You pulled my hair, like a boy, and you killed me.”
Your husband shakes his head. “No. You’re not dead. I didn’t do that.”
He will never understand you. Not your fear. Not willingly. But maybe he can see.
Reach a hand towards your husband’s throat. As your fingertips make contact, his skin burns. There’s no fire. No flames. But your husband burns and suffers and chokes under your hand.
As the car speeds down the road, swerving this way and that, open the black hole of your mouth to laugh at his pain, know that it’s spreading from his throat to his brain, down his chest and his hips and legs to the ends of his toes. Laugh and laugh until it becomes a shriek. Unhinge your jaw and swallow your burning husband whole.
The car crashes into a mailbox. In the yard beyond is a garden. See the strawberries in their tangled vines. They will be warm from the sun. Float out of the car and onto the lawn. Step into the garden and feel your makeup melt off all at once. Your hair, your real hair, brushes against the top of your shoulders. Kneel down in the garden, knees pressing into the warm dirt, and reach your fingers out for a red strawberry.
I’ve always had a thing for strangers. I’m that person who can’t mind my own business at an airport gate, who strikes up a conversation with whoever looks as famished for connection as I feel. I love the gaping sense of aperture you feel among people in transit—how safe it is to tell a cab driver things you’d never tell your sister, your mother, any recurring figure in your life.
I have my list of sacred strangers, fleeting characters whose words and gestures are firebranded into my memory: the Dominican cab driver who chased down the bus on which I’d mindlessly left my luggage; the little girl who lived upstairs from me in Havana, whose maturing voice marked the passage of time over the many years I returned to visit Castro’s Cuba; the South African woman who steered me away from a fool’s errand of a hike up the Cape Town foothills and brought me to her flat instead, for a soulful chat about how to craft a life on your own terms.
It was with these haunting strangers in mind that I schemed up the “Letter to a Stranger” column at the literary magazine Off Assignment, challenging fellow writers to pen a letter to a stranger they couldn’t shake. 65 of the most extraordinary responses to this writing prompt will be released in the anthology Letter to a Stranger: Essays to the Ones Who Haunt Us, a collection that spans every continent and delves into the intimate histories of a crew of exceptionally soulful and peripatetic writers. These stranger stories collectively upend assumptions about who counts as a pivotal voice or a major player in the narrative of our lives.
For this reading list, I asked some of the book’s contributors where in literature they’d witnessed the sorcery of strangers. They came back to me with recommendations for books featuring strangers who throw everything into a tizzy, who act as surrogates, who unearth beauty, who enable epic journeys, and more. This motley list reminds me of the simple truth that strangers embody possibility. They contain the full, wild multitude of our unspoken hopes for how our lives might change at any moment—who might hear us out, dare us to walk away, and who might beckon us into an entirely new storyline. Naturally, they make for great protagonists and supporting characters, even when lacking a name.—Colleen Kinder, editor of Letter to a Stranger: Essays to the Ones Who Haunt Us
Structured as a series of vignettes revolving around a character known only as The Woman, The Ballad of Big Feeling captures the spontaneous intimacy that can arise between strangers on a local, daily level. In the opening scene, we see The Woman cradle a teenage girl having a seizure in the seat next to her at the cinema, the two of them striking “an inadvertent posture of care.” Later, she does the grocery shopping for an elderly neighbor, and has a conversation with a man lying on a mattress in the park about parakeets while walking her dog, through what, she realizes, is his bedroom.
Published during the socially distanced summer of 2020, the collisions of public and private in The Ballad of Big Feeling made me recall what it was like to live in a big city before the pandemic. While novels tend to focus on the plot of a select few, Braverman positions The Woman in relation to a wider cast, and her interactions with the people in her community are often more tender, surprising and revealing than those with her live-in lover or her family. Reading it reminded me that we are always part of a larger social constellation, and how crucial these “minor” interactions are to our experience of being alive.—Madelaine Lucas (“To the Boo Radley of My Childhood”)
I read The Beginners the week after I moved to New York City, when I was staying in my friend Graham’s glass-walled apartment, suspended above traffic on Flatbush Avenue. It was August. I felt like I was on the precipice of starting my real life.
In the novel, Anna, who has lived happily for 20 years with Guillaume, meets a stranger named Thomas Lenz in town one day. This encounter upends her life. Like most things, the upheaval happens both gradually and suddenly. Serre paints a picture of Anna’s incredible yearning, set in motion by this stranger who reminds her unaccountably of Jude the Obscure.
“How strange it is to leave someone you love for someone you love,” Serre writes. “You cross a footbridge that has no name, that’s not named in any poem. No, nowhere is a name given to this bridge, and that is why Anna found it so difficult to cross.”
I too have found this bridge difficult to cross, and I too have had the furniture of my life unsettled by single encounters. I too have dropped, suddenly and gradually, out of a series of ordered lives. The Beginners felt like a balm, or even a talisman, as I sat reading and watching a storm blow in across the skyline, waiting for my life to start and wondering if it would stick.—Sophie Haigney (“To the Son of the Victim”)
After discovering a lost address book in the street, the writer and artist Sophie Calle reached out to the book’s listed contacts as an oblique means of getting to know the book’s owner. The resultant encounters and conversations she has with these contacts (those willing to meet with her, that is) are documented in The Address Book and help Calle to sketch a detailed, intimate, and transgressive portraiture of the book’s owner–who was wildly displeased when he learned about the project, which she had originally published as a serial in the newspaper Libération.
Of course, the investigative curiosity at the heart of this book displays in equally revealing detail Calle herself, whose obsession with strangers and boundaries drives much of her thinking and artistic work (see also: Suite Vénitienne and The Hotel). Ultimately, whether you view this work as invasive or exciting—or both, as I do—Calle’s desire to understand the subject of her chance encounter makes for an absolutely electrifying read.—Julie Lunde (“To My Steadfast Danish Soldier”)
WEby Yevgeny Zamyatin, translated by Bela Shayevich
At the heart of Russian author Yevgeny Zamyatin’s dystopian novel WE is a sexy stranger named I-330. Sensuous and rebellious, I-330 is the antithesis of D-503, a spacecraft engineer and cipher for the state. She smokes and drinks, indulges in unsanctioned sex and is part of the rebellion. When D-503 first encounters her, he can’t bring himself to turn her into the police.
What happens next is his gradual awakening as I-330 introduces him to a lush world beyond the forbidden Green Wall. Zamyatin, a trained engineer himself, finished the book in 1921, combining his knowledge of math, science and literature, as well as his experiences living in a totalitarian state. Written in the form of a confession, the book electrifies through brief, exultant diary entries. The prose is immediate and full of symbolism, the syntax often odd, but delightful.
First published in English in 1924, WE influenced a cadre of early science fiction writers, including George Orwell and most likely Aldous Huxley. The manuscript was copied by hand and secreted reader to reader during Samizdat. Sadly, the author never saw his book in print in the Soviet Union, where he was imprisoned several times before emigrating to Paris and later dying in near obscurity. Today, WE continues to enjoy a wide readership and near cult-like admiration by writers and science fiction fans alike.—Rachel Swearingen (“To the Woman Who Found Me Crying Outside the Senate”)
A young writer moves into a new home and takes on an old woman, Emerence, as her housekeeper. This is the premise of Magda Szabo’s The Door. You could hardly imagine a less exciting concept, but the glory here lies in this housekeeper. She is about as unlikeable a person as you can imagine: proud, rageful, secretive, controlling, at times, almost vindictive. In telling her story, however, Szabo does what we should all do more often, in writing and in life. She takes a stranger and finds what is beautiful in them. “A writer doesn’t necessarily need to die for the sake of truth,” Szabo said once. “But they must serve it at all costs. This is what all honorable writers do.”—Cutter Wood (“To the Seller of the Breadcrumbs”)
A 33-year-old American woman arrives in Casablanca, where she is, almost immediately, robbed. The police say they’ve recovered her stolen bag, but when she goes to retrieve it, she realizes it’s not hers at all. Our protagonist—in a haze of jetlag, grief, and recklessness—takes the backpack anyways and, with it, its true owner’s identity: Sabine Alyse. This will be the first of five pseudonyms she adopts. We never learn her real name.
The Diver’s Clothes Lie Empty is a novel of proliferating doubles. (The protagonist, a twin, gets a job as a stand-in for a movie star, for whom she is later mistaken by paparazzi.) But places double, too: Police stations, buses, business hotels. We visit a neighborhood in Casablanca called California, that looks like Beverly Hills, and a bar called Rick’s Café, a recreation of the Rick’s Café in Casablanca, a film shot entirely in California. Morocco, our protagonist observes, often seems to be playing “Morocco” for the benefit of tourists like herself. It is also a novel populated entirely by strangers; the protagonist encounters nobody in Morocco who knows her from her life back home—with one harrowing exception. And they mistake her for somebody else.—Meg Charlton (“To the Woman With the Restraining Order”)
On a “miserable afternoon” at a women’s club in London, two lonely strangers—Mrs. Wilkins and Mrs. Arbuthnot—chance upon the same advertisement in The Times. It begins, mysteriously, “To Those who Appreciate Wistaria and Sunshine.” On impulse, they respond to the ad together, and two months later travel to a villa in San Salvatore, Italy, to spend—you guessed it—an enchanted April. Together Mrs. Wilkins and Mrs. Arbuthnot, along with newcomers Lady Caroline and Mrs. Fisher, get their proverbial groove back after the hardships of World War I, some mediocre marriages, and a dreary English winter.
Von Arnim relishes in providing lush sensory detail—strong coffee, bright sunshine, abundant flowers—and poking gentle fun at this unlikely quartet, whose personalities vary just as much as San Salvatore’s topography. And while there’s more than a little romance in this novel, the primary romance is between these characters and themselves, as well as their blooming friendships with one another. It’s an enchanting reminder that sometimes a change of scenery is in fact the best medicine, and that nourishing relationships can spring from the most unexpected circumstances.—Sally Franson (“To the Keeper of the Fawn”)
Happeningby Annie Ernaux, translated by Tanya Leslie
Annie Ernaux’s memoir Happening is framed by the author returning, 35 years later, to the alley where she received an illegal abortion in France in the 1960s. We journey alongside Ernaux as she reinhabits her younger self and revisits the people and places woven deeply into that period of her life. In the early days of her unwanted pregnancy, Ernaux becomes a stranger to the world. Her body is foreign to her and everyone she encounters seems confined to a reality dominated by trivialities. She finds herself disclosing her pregnancy to a number of strangers and casual acquaintances, for reasons of practicality and for the purposes of speaking the truth of her experience into existence:
“I realize now: I had to reveal my condition, regardless of people’s beliefs or possible disapproval. Because I was so powerless, the act of telling them was crucial, its consequences immaterial: I simply needed to confront these people with the stark vision of reality.”
H.P. Lovecraft isn’t exactly a name you want to invoke as an influence—Lovecraft was a deeply racist, xenophobic Providence man. And acclaimed author Victor LaValle has flipped the script on Lovecraft’s most notoriously racist story, “The Horror at Red Hook.” In 2016, LaValle published The Ballad of Black Tom, a novella that directly confronts Lovecraft’s brutal racism via its early-century Harlem setting and its Black protagonist named Tommy Tester—a street musician, hustler, and aspirant.
One day on the street, Tommy meets a stranger: the reclusive millionaire, Robert Suydam. Suydam convinces Tommy to come play at an exclusive party he’s hosting. Unbeknownst to Tommy, Suydam is trying to make Tommy a key participant in dark spells. With the Supreme Alphabet, Suydam wants to open a portal and summon The Sleeping King and The Great Old Ones (creations from the Lovecraft Mythos).
At the party, Suydam tells Tommy, “Some people know things about the universe that nobody ought to know, and can do things that nobody ought to be able to do.” It sounds like a horror-tinted warning about the dangers of curiosity, but more importantly it carries the deeper fire of an oppressor speaking to his oppressed: “We, the tyrants, know things you shouldn’t ever know. So don’t even go trying to learn them.” Suydam quickly becomes enslaver and Tommy becomes the trapped man trying to escape Suydam’s cosmic enslavement. Later on, because of his connections to Suydam’s portal attempts, Tommy is killed in a hail of 57 rounds, all shot by police officers.
As many know, it’s through fantastical stories that we better perceive our own realities. In The Ballad of Black Tom, LaValle widens that fantastic aperture to the point that early Harlem could be contemporary Minneapolis, MN, Louisville, KY, or Aurora, CO. And Tommy himself, swindled into believing a manipulative system that promises deliverance, isn’t simple allegory or reductive metaphor. LaValle treats his flawed protagonist with insightful compassion. At the same time, he attacks with bile and bite the systemic racism Tommy faces on the regular in Red Hook. Lovecraft would never approve of LaValle’s version of the story, and that’s exactly the point.—Alexander Lumans (“To My Arctic Vardøger”)
Mohsin Hamid is a magician: his books slim, structurally daring feats of literary devilry. The Reluctant Fundamentalist, his second novel, is my favorite for its audacity and its power. The book details an encounter between a Pakistani man named Changez and a burly American, who looks like he “bench presses regularly and maxes out well above 225,” unfolding as a conversation in a Lahore tea shop. Though monologue may be a more accurate descriptor, since we only ever hear Changez’s voice, the American’s presence is acknowledged cleverly through described reactions, or questions repeated back to the inquirer.
In the hands of a lesser writer, this self-conscious framework might ring false, too stagey for fiction. Yet Hamid manages to make the staginess natural to a story that is not really about two men meeting by chance in a tea house, but rather two countries—supposed allies—regarding each other with suspicion across a cultural chasm. Changez is a mesmerizing narrator who unfurls the story of his American miseducation with the flair of a court poet, by turns funny, coarse, infuriating and touching. The brilliant ending challenges our assumptions and biases as we are left to parse whether we have just witnessed a casual exchange between strangers or a set-up. —Keija Parssinen, “To the Source Who Kept Changing Costume”
A few years ago I started writing this novel called Be Here to Love Me at the End of the World, which is a love story set in a bad dream about America, and you can, if you’d like, guess how it ends. At the time, I kept thinking about the idea of the world ending, not as this dramatic thing with a lot of buildup, but just in the background, as we all went about our days. And the more I kept working on this, the more that, y’know, seemed pretty plausible.
There’s this song I hear my partner listen to almost every night while she scrolls TikTok: why you working so hard, it asks; the world is ending! yay! it’s the apocalypse! take a day off, it entreats us; it’s all meaningless!
It is all meaningless, the world is ending, we should all take a day off, because, like this song assumes, the world’s done, the end has come, why are you getting ready to go to work? Why not, I don’t know, read a book?
So here’s a list about books in which there is, or recently was, an apocalypse. And we’ll say for the purposes of this list that an apocalypse occurs any time our world ends. When the world ends, the angels come. When the world ends, the great bird descends. Everything is drowned in light, even your dreams.
These days, I’m concerned with considering just what, to you, is the world? And what would it do to you to watch it end? The world, to each of us, is a personal thing, and its loss is our own personal apocalypse. Your own tiny apocalypse at the end of the world of the day. Has any of this been on your mind lately? If so, then, dear reader, read on.
Eureopeana by Patrik Ouředník, translated by Gerald Turner
Eureopeana is about the world after World War I. The book opens by telling us the average height of the people in several nations participating in World War I and how far the bodies of those fallen troops would span laid head to toe, then it tells us about the invention of chemical warfare (gas attack!) and how everyone hoped they’d be home for Christmas. I’m not certain I’m doing this book justice here. It moves fluidly across the 20th century, showing us how it sprang from a war that broke the world, something so vast and terrible millions thought we’d never come out of it alive, only to see it happen again and again, and it talks about this the same way it talks about the invention of the bra, and of Barbie, and of the way movies showed sex. Everything happens at once, in an order dictated organically by the author. Worlds and lives and wars and hopes and dreams collapse over and over only to be born again and die again. I’ve never read anything like this.
One Hundred Apocalypses and Other Apocalypses by Lucy Corin contains one hundred apocalypses and 3 stories that are, in their own way, about very personal apocalypses. t’s funny, it’s heartbreaking, it’s breathtaking, it’s only scary if you think you might survive the end of the world, I for one do not plan to, and anyway: one apocalypse involves zombies, one is a list of reviews for a movie called BABY ALIVE, one involves a truly beautiful dinner where everyone eats an angel food cake, one is in smaller font, one involves circuit city, one involves the library, one involves ghosts, every single one is about what we do when the world ends, and when you get through them all, your life will be different.
Something New Under the Sun is a very different sort of apocalypse. For one thing, California is, eventually, on fire. For another, California is full of this artificial water called WAT-R that may or may not cause a very specific sort of dementia that may or may not be treated by the same people who created, marketed, and sold WAT-R, and all of these are their own apocalyptic processions, but the real world-ending here involves the main character: the author of a novel being adapted into a movie starring a reportedly troubled former-child actor, who was paid nothing for the movie rights but was instead offered one single slot as a Production Assistant, to be given to whoever he wants, in this case himself, leaving his wife (who once removed all the grass in their yard and part of the neighbors in a future state) and daughter (possessed of apocalyptic and occasionally prophetic visions) back east before they themselves hightail it to a bizarre extinction-morning-focused commune upstate of somewhere, and he loses himself in a wild mystery and reddit threads and if I tell you any more, I’m gonna spoil the whole thing. On the one hand, it’s an indictment of capitalism and our utter indifference to the world we burn in its name, and on the other, you watch a man’s world crumble around him, suddenly and without warning, switching perspectives around to watch it in ways that left me absolutely breathless.
In Elect Mr Robinson for a Better World, Donald Antrim tells the story of a coastal town’s apocalypse in one single unbroken paragraph lasting for, roughly, depending on your copy, 192 pages. The voters have defunded the schools, the mayor has been drawn and quartered by an angry mob and their hatchback sedans, Turtle Pond is stocked with claymores, Pete Robinson has painstakingly constructed a violently accurate 1:32 scale model of an inquisition dungeon in the basement of his house that he has been attempting to turn into a school, while his wife, at the Rotarian luncheon, channels the ancient coelacanth, bringing the town closer to the sea, and the sea closer to the town. Pete Robinson wants to open a new school. Pete Robinson wants to become mayor. And if we elect him, he has promised us a better tomorrow. This is another thing you can do, when the world falls apart, the oceans slowly rise, every lawn is a defensive perimeter and every defensive perimeter is a death trap, and the love of your life spends her days dreaming of the Cretaceous Sea.
Hiroko Oyamada’s The Factory follow three employees of a factory. You can read a bunch of good summaries on the internet: one shreds documents, one proofreads documents, one studies moss. Black birds begin to gather all around. Their days lose sense. Time becomes lost. Day by day, the world changes to accommodate their job, their productivity, while their lives are subsumed. How long can you do a job that makes no sense, whose demands and scope become wider and more-consuming by the hour? The minute? What happens to your dreams? And what happens to the rest of you once your dreams are eaten up by questions you could never articulate? When the birds come, does the end come too?
On the one hand, every single book Ben Marcus writes is an apocalypse. And on the other hand, every single book Ben Marcus writes is an apocalypse. In The Flame Alphabet, the language of children can kill any adult who hears it. Children, whose language is so different, so grasping and expansive, now poisons anyone who hears it. Language as an epidemic, parents faces shrinking, hardening, listless and mute. What do you do when your daughter can kill you like that? When you can’t speak? Are your own thoughts language?
It’s a wild book, and I’m assuming that part of being a parent gives you the drive to see things through as the narrator does, as I, personally, childless and 36, have no interest in fighting for a better world. I am beaten down by the world. This is a book for people who aren’t, or would like to no longer be, sort of.
The Age of Wire and String is a dictionary and instruction manual for a new world. The old one is gone! Language is twisted into new shapes to try to encompass feelings and sights and sounds we’ve never before borne witness to. This is the ordering of the fever of what comes after the world ends.
Meanwhile my personal favorite, Notable American Women, takes place in reckless Ohio of the mind, wherein a young Ben Marcus is prepared for the world to come, once cleansed through stillness and silence, by the cult lead by Jane Dark. His father imprisoned, his dog his only companion, Ben’s world remains one he has to struggle to define as parts of him are lost and stripped away. What do we become before the apocalypse? What is it that really dies when the world ends?
Life is what dies when the world ends. Not to skip to the end, or anything. But that’s loosely what Peter Brannen’s The Ends of the World is about. Loosely, it is a (non-fictional) attempt at understanding Earth’s past mass extinctions.
I learned that the early trees bled acid into the bedrock to make soil. I learned that when the asteroid that killed the dinosaurs hit, it was going so fast that the atmosphere ripped open and the crater already formed long before it hit. I learned that the impact and the tear could have thrown dinosaurs all the way to the moon. I learned that it wasn’t just that a giant asteroid hit so much as India was basically a giant volcano covered in volcanoes and when the asteroid hit, India erupted and if it wasn’t the meteor, it was the volcano the size of India and I learned that what happened when it hit was that if you could see it hit, you were already did and if you couldn’t, then the sky would go white, and then you’d die. Death is about as personal as life, is one way of looking at all this. The earth’ll be fine. It’s everyone you’ve ever loved who’s fucked. Anyway it’s an incredible book.
In Chilean Poet, Alejandro Zambra’s main character Gonzalo goes from being an acne-stricken teenager in love with Carla and poetry to a middle-aged professor. Along the way of this intensely energetic novel, translated by Megan McDowell, we see Gonzalo reunite with Carla, who at this point has a six-year-old son, Vicente, an adorable little fellow dedicated to a cat named Darkness. The three become a step family (though “step” doesn’t exist in the same way in Spanish), and just when things start to solidify, a loss of a baby results in the family falling apart, and Gonzalo moving to New York.
Time moves forward and we meet Pru, an American journalist in Chile on an ambiguous magazine assignment. After flirting with the idea of writing about the country’s stray dogs, she settles on an investigation of Chilean poets. Here the novel turns into a hilarious catalog of the Chilean poetry landscape:
“Being a Chilean poet is like being a Peruvian chef or a Brazilian soccer player.”
The country of under 20 million people has long been known for its impressive roster of poets including two Nobel Prize winners, Pablo Neruda and Gabriela Mistral. Zambra fills Pru’s notebook and introduces to real living poets in the novel:
“I get the impression that Chilean poets love to give interviews. Some of them told me ‘write this down’ or ‘this is important’ or ‘you can use this.'”
The muse of her poetry article is Vicente, now 18 and an aspiring poet himself. They land in Pru’s hotel room after they meet when Vicente rescues her during a late-night vomiting fit. The incident leaves Pru, who is 31, wondering about the age of consent in Chile. Meanwhile, Vicente becomes unbearably infatuated with her. Into this mix, Gonzalo reappears in Chile and walks into a bookstore at which Vicente works.
Hilarious, touching, and a phenomenal jumping off point for deepening your knowledge of Chilean poetry’s varied, mercurial characters, Chilean Poet dives into what families are, fathers and sons, and literary pretensions.
Via email and through the gracious translation of Megan McDowell, I talked to Zambra—who lives in Mexico City with the writer Jazmina Barrera and their son—about living the writing life, being an insider looking through the eyes of an outsider character, and his hopes for a new Chile with the Gabriel Boric administration.
J.R. Ramakrishnan: I am curious to hear about your methods for writing and living, especially since your wife is a writer too. Do you and your wife share work with each other? Is your son showing any signs of being a poet?
Alejandro Zambra: Yes, Jazmina and I share our writing with each other all the time. As for my son—we’re all poets when we’re kids, aren’t we? Later we gradually turn into novelists, unfortunately. Still, so far, at four years old, he has only declared his intention to become an astronaut, a singer, and an epidemiologist. Although a few days ago, when we were eating lunch, he told us that he was also a writer. We asked him what kind of books he wrote, and after thinking for a second, he said, with utter surety: “books for grownups.”
JRR: It was incredibly easy to fall in love with Vicente. I was especially charmed by his determination to drink espressos, and to save Darkness. I am assuming you’ve stolen all the adorableness from your own son! Do you expect he will read the book in the future?
AZ: I’ve always had cats in my life, but during these recent years, sadly, I haven’t had one. And my son is very young, he was only two when this novel was published, so much of Vicente’s cuteness is unique to Vicente. I suppose someday my son will read my books, but there are millions of books better than mine in this world, so I would rather he read those. And I’d like him to use the time he would spend reading my books on coming to visit me in the nursing home.
JRR: The plot of the novel turns on Gonzalo’s secret application to do a doctorate in the US, which is a decision made after Carla’s assertion that they would not try to have another baby. Is there a literary pursuit vs. being a parent dilemma (one perhaps normatively associated with women’s choices) here? Surely, he couldn’t have really thought Carla was going with him?
AZ: People have believed much crazier things than that! People can convince themselves of many things, if they want them badly enough. I’m on Carla and Vicente’s side here, but I’m still friends with Gonzalo, so your question puts me in a very uncomfortable position… About that dilemma you mention, I think all things can be worked out if there is a huge amount of honesty. But I’m not a couple’s therapist. If only!
JRR: Pru is an outsider looking in. You have lived outside Chile for a while. Could you talk about imagining her, and seeing and observing as her, even though you have deep intimacy with the scene yourself? Her impressions are quite spicy and her final article has some strong reactions from the poets. I wonder what the contemporary Chilean poets think of your novel? Do they still talk to you?
[Writing] is not a better job than others, it is just a position you had the beautiful luck to choose.
AZ: Of course they do. I’ve lived outside Chile for five years and writing this novel was somehow a way of recovering my country that I miss so much. So finding Pru was maybe a way of dealing with my own homesickness. We are all so stupid and smart and funny and boring when looked at closely. And Pru is able to really watch us. She is at a disadvantage, because she is a woman in a male dominated world, and because her Spanish is good but not good enough for reading poetry. Plus, she has never really been interested in poetry, not U.S. and obviously not Chilean poetry. And yet she writes that article and puts all her heart into it. What I like most about her is that she is really watching that world, she goes beyond her prejudices and makes an honest, self-critical effort to comprehend its atmosphere. This is a novel about playmates and about the moment when playmates become family. I think that moment is very important: when your friends become as important as, for example, your family, so you forget that your friend is not your biological brother.
JRR: There is a lot of meditation on artistic failure (and precarity) but I was most amused by Leon (Vicente’s biological father) and his harmonica aspirations. By the end, Gonzalo doesn’t even identify as a poet. What is your experience with dealing with failure, which must contrast to this moment of being lauded as the next Latin American “breakout” literary star in the US with this novel?
AZ: Well, I would hope that I and the people I love could go beyond the failure/success dichotomy, I just don’t think it’s useful for understanding life. A book just published seems to be an example of something “done,” but writing is about failing. I mean, writing is writing badly. I write a lot every day, mainly terrible sentences, and maybe once a month I’m able to write a full sentence that I cannot erase. And for that not-totally-erasable sentence to exist, I had to write all those previous, apparently useless words. That’s what this job is about. Sometimes you decide to publish things, sometimes you decide to burn them and forget them. Sometimes you get some praise, sometimes you don’t. It is not a better job than others, it is just a position you had the beautiful luck to choose. And there is certainly a deep satisfaction when you love your job. Most people hate their jobs, but I love mine. That’s not the same as success, but maybe it’s a better metric.
JRR: A more general question: Are you hopeful (or exuberant?) for the future of Chile with your new president who is 35?
The coming years [in Chile] are going to be crucial and hard, but I do have hope.
AZ: Yes, I am hopeful and exuberant, for a thousand reasons, although hope is not a simple feeling these years and especially these days that remind us the world is still stuck in the 20th century. There are many signs of hope in my country—we are about to toss the Pinochet Constitution into the trash, just for starters. And there is a new generation of politicians who are envisioning power differently. The coming years are going to be crucial and hard, but I do have hope.
JRR: Which new (or new-ish) Chilean writers do you think should be translated as soon as possible for the English-speaking world?
AZ: Like one hundred! I mean, there are so many good writers in my country, it would be unfair to name only a few, or even a lot. Take the case of Juan Emar, one of the most important Chilean writers in history, who has just been translated into English by Megan McDowell in a beautiful edition published by New Directions. It was the first book that Megan ever translated, but it took her 15 years to find an editor. I’m so happy that some friends of mine who don’t speak Spanish are now able to read him. I think I wouldn’t have written a word without his daring and refreshing company.
In 1982, Alice Sebold, an 18-year-old freshman at Syracuse University, was brutally attacked during an evening walk in Thornden Park. Though Sebold reported the crime to the police, they were unable to identify a suspect until five months later, when Sebold spotted Anthony Broadwater while walking down Marshall Street—not far from the scene of the crime. Sebold recognized him as her attacker and immediately notified the police. Though she was later unable to identify Broadwater in a police lineup, he was taken into custody and charged with eight felony counts, including rape and sodomy. Sebold remained steadfast in her belief that Broadwater was her attacker. “I could not have identified him as the man who raped me unless he was the man who raped me,” she later testified.
After a trial that lasted just two days, Broadwater was sentenced to 8⅓ to 25 years in state prison. Seventeen years later, Alice Sebold published Lucky, a searing account of the attack and its aftermath. The memoir vividly details her experiences working with the police as a victim, testifying in the trial, and struggling with hyper-vigilance, drug and alcohol abuse, as well as PTSD in the years following her rape. Published in 1999, Lucky went on to sell over a million copies and helped to launch Sebold’s successful career as a novelist. The memoir served as an inspiration for many feminists and survivors who seldom saw the ongoing traumas of sexual assault written about in such a raw and unflinching way. To an extent, Lucky also offered a unique sort of comfort to readers. Despite the violence and pain it depicted, it was a heartening example of the criminal legal system working:a victim endured a horrible crime, police arrested a supposedly dangerous suspect, and the guilty party was swiftly convicted and punished—except for one thing: Broadwater wasn’t guilty.
Despite the violence and pain it depicted, it was a heartening example of the criminal legal system working.
In January 2021, almost two decades after the memoir’s publication, a film adaptation of Lucky entered pre-production. One of the film’s executive producers, a disbarred, formerly incarcerated Michigan lawyer named Timothy Muccainte, noticed shocking flaws in the case, flaws that should have been obvious from the beginning. Broadwater’s conviction rested on an all-too-common confluence of discredited forensic science, rampant prosecutorial misconduct, and faulty eyewitness misidentification. The hair comparison testimony used to connect Broadwater to the crime is now widely considered “junk science,” and cross-racial identification, especially five months after the crime, is notoriously unreliable. Plagued by these suspicions, Muccainte left the project and hired a retired detective, Dan Myers, to investigate the case. Myers later connected Broadwater with a team of lawyers who were willing to represent him.
On November 22, 2021, a New York State Supreme Court Justice exonerated Anthony Broadwater, now in his sixties, on the grounds that the case against him had been deeply flawed, making Broadwater just one of 132 wrongfully convicted individuals exonerated in 2021 alone. Broadwater, who maintained his innocence over the years, will no longer be categorized as a sex offender, a status that had severely limited where Broadwater could work, live, and travel in the years after his release from prison in 1998. As a registrant, Broadwater was forced to abide by a strict curfew. He struggled to find stable employment, instead taking temporary jobs doing yard work, bagging potatoes, and scavenging for scrap metal. Because his computer was closely monitored after his release, he felt it easier not to learn how to use it. When the Justice announced the decision, Broadwater released an audible gasp, bursting into tears. The case was covered in major outlets and sparked justified outrage on social media. Broadwater’s story offered a sobering reminder of the ways in which rape accusations have historically been weaponized as a tool of white supremacist violence. Though Broadwater was not murdered like Emmitt Till or the Scottsboro Boys, his wrongful conviction is still a modern product of the same hateful, racist legacy—one that is still alive and well. According to data from the National Registry of Exonerations, a Black man serving time for sexual assault is 3.5 times more likely to be innocent than a white man.
Broadwater’s story offered a sobering reminder of the ways in which rape accusations have historically been weaponized as a tool of white supremacist violence.
Though many understandably criticized Sebold for the clear role of racial bias in her misidentification of Broadwater, the case also brought renewed attention to the ways in which police and prosecutors casually mishandle and manipulate traumatized victims in pursuit of a conviction. As the Black Lives Matter movement and other activists across the country continue to bring much-needed attention to the many failures of policing and prisons in the United States, the saga of Alice Sebold and Anthony Broadwater served as an upsetting example of how the criminal legal system so recklessly and routinely destroys the lives of people of color, often in the name of “justice.”
It also highlighted publishing’s complicity in this broken system. Despite the memoir’s obvious flaws, the white-dominated publishing world found nothing questionable or unsatisfactory about the narrative Sebold presented in Lucky when it was published, nor did the millions of people who read the memoir during the seventeen years it was in circulation. Perhaps this shouldn’t be surprising. The vast majority of people who sell, acquire, edit, and market books are white, and despite a recent upsurge in demand for books like Just Mercy or How to Be an Antiracist, the industry has largely been uninterested in books that tackle racism or criticize our criminal justice system. Lucky, a book by a white woman that consciously or unconsciously panders to white assumptions about Blackness and criminality, was in fact right at home in this environment. It took a curious outsider with his own criminal record and no links to the literary or publishing worlds to spot the problems waiting in plain sight on the memoir’s surface. The story of Alice Sebold and Anthony Broadwater is a case study in how the publishing industry champions white writers and their stories, often at the explicit expense of communities of color.
After the story broke, Sebold issued an apology to Broadwater via Medium. Simon & Schuster announced they would cease distribution of Lucky pending a possible revision. The film adaptation of the memoir was also dropped. The literary world, it seems, is at a crossroads. In the years since the #MeToo movement jump-started a national reckoning, memoirs of sexual assault and harassment have become commonplace. From celebrity memoirs like Brave by Rose McGowan to literary accounts of campus rape like Know My Name by Chanel Miller and Notes on a Silencing by Lacy Crawford, stories of sexual assault, once niche, have found increased visibility and marketability. The news about Lucky and the racist harm its publication perpetrated has further amplified calls for change in the literary and publishing worlds. What do revelations like this mean for the steadily growing body of literature focused on sexual harassment and assault? How can one write about their experiences of sexual violence without contributing to the many harms caused by policing and mass incarceration? What happens when #MeToo and #Defund inevitably collide? And what role can publishing play in ensuring that what happened to Anthony Broadwater never happens again?
What role can publishing play in ensuring that what happened to Anthony Broadwater never happens again?
Simply considering these complex questions may be a radical act, albeit an uncomfortable and challenging one. It requires one to question the long-held societal assumption that policing, prosecutors, and prisons are the solutions to our every social ill, and to begin to imagine a future where we respond to serious harm in ways that do not further perpetuate it.
Throughout the late 1960s and 1970s, radical feminists were doing exactly that. During this time, many second-wave feminists, particularly Black feminists and other feminists of color, sought intersectional solutions to gender-based violence that did not exclusively rely on the exisiting structures provided by the state. Rather than turning to the police and courts, they advocated for grassroots rape crisis centers, domestic violence shelters, abortion networks, and other community-based support organizations. In 1974, the New York Radical Feminists published Rape: The First Sourcebook for Women, which firmly stated, “We do not want to make rape laws more punitive.” Rather, it called for a total “transformation of the family, of the economic system, and of the psychology of men and women” in order to create a world where domestic and sexual violence was “unimaginable.” Groups like the Combahee River Collective demanded a complete revolution of the “interlocking” political and economic systems that simultaneously bolstered racism, poverty, and sexual violence, writing in 1977: “We struggle together with Black men against racism, while we also struggle with Black men about sexism.” The Combahee River Collective acknowledged that the social problems driving gender-based violence would not be remedied by simply punishing so-called bad men.
These radical ideas were quickly sidelined by mainstream white feminism, which focused instead on opening up spaces for women in the workplace and pushing for harsher criminal penalties for gender-based violence. The movement both influenced and was influenced by the tough-on-crime, law-and-order politics of the 1970s and 80s. By 1981, when Lucky was published, mainstream feminism had begun adopting what Aya Gruber in The Feminist War on Crime: The Unexpected Role of Women’s Liberation in Mass Incarceration calls the “propolicing, proprosecution” stance that helped to drive our current mass incarceration crisis. Though Sebold’s story was a bit of an anomaly–only about 25% of sexual assaults are reported to the police and the rape kit backlog remains a major obstacle to proper investigation and prosecution–it perfectly embodied what sociologist Elizabeth Bernstein describes as “carceral feminism,” the belief that increased policing and harsher prison sentences will help achieve feminist goals. Ultimately, the police and the courts sold the traumatized Sebold on a promise of justice—a promise that proved false.
Though we might like to think the majority of people in our prisons are like the dangerous stranger who beat and raped Alice Sebold in a park in 1981, the truth is more complicated than that. The system ensnares women and survivors of sexual violence and abuse. It ensnares the poor, the marginalized, and the mentally ill. It ensnares parents and children. It ensnares the guilty and the innocent alike. As Amia Srinivasan writes in The Right to Sex: Feminism in the 21st Century, “Once you have started up the carceral machine, you cannot pick and choose whom it will mow down.”
Writers like Ashley C. Ford, Jeannie Vannasco, and Lacy M. Johnson are now breaking with the pro-carceral Alice Sebold mold by considering the system’s failures and seeking new solutions. These writers explore the pain and trauma they endured while also troubling the knee-jerk assumption that punitiveness is always the best answer to violence. Writing about sexual assault is a brave and vital feminist act. However, if writing about sexual assault is to be truly transformative and reparative, it should engage with these complex tensions and explore solutions that heal rather than propagate harm.
If writing about sexual assault is to be truly transformative and reparative, it should … explore solutions that heal rather than propagate harm.
In her memoir Somebody’s Daughter, Ashley C. Ford describes her experience growing up in Fort Wayne, Indiana with a father serving a 30-year prison sentence. Ford is just one of more than five million children in the United States with a parent who is or has been incarcerated. Ford’s father was sent to prison when she was too young to know or understand the crime he committed. Likewise, Ford withholds telling readers her father’s crime until several chapters into the book. Instead, readers first see the way the young Ford loved, idealized, and missed her incarcerated father. She writes of praying for her father and trying to turn him “into a memory” she could hold onto forever. She clings to a picture taken of her family before her father went away and describes her recurring dream that her family would one day “dance out of the prison doors together” and become whole again. Ford brilliantly conjures a child’s aching mixture of confusion and longing for an absent parent. This pain is compounded by Ford’s complex and often volatile relationship with her single working mother, a woman exhausted and overwhelmed by the struggle to raise a family without the support of a partner. Incarceration, Ford shows, does not just impact the individual forced to live behind bars for months, years, or decades.
Ford’s moving and heartfelt image of her father is complicated when both Ford and readers learn that her father was incarcerated for raping two women, a revelation that is further complicated by the fact that Ford is also a survivor of sexual assault and emotional abuse. In Somebody’s Daughter, Ford navigates the intricate landscape of both having survived sexual violence and knowing firsthand the cascading toll incarceration takes on families. She steadfastly details the way it destabilizes, stigmatizes, and creates lifelong feelings of confusion, pain, and shame. In writing about her complicated relationship with her father, Ford’s memoir complicates the narrative around perpetrators of sexual assault. She reminds us that those often dismissed as criminals or even monsters are also parents, partners, children, siblings, and friends. Ford does not absolve her father of his guilt. Instead she shows how love and accountability, forgiveness and consequences, pain and joy can coexist.
Jeannie Vanasco completes a similar project in her innovative memoir Things We Didn’t Talk About When I Was a Girl. She interweaves a vivid account of her sexual assault and its impact on her life with transcripts from an interview she later conducted with her rapist, whom she calls “Mark.” Mark and Vanasco were close friends when Mark sexually assaulted her at a party. Vanasco’s story is far more common than Sebold’s: 74.5% of rapes are committed by someone the victim knows: family members, current or ex-partners, and friends. Though Mark and Vanasco’s friendship quickly dissolved in the wake of the assault, Vanasco was left with many painful and unresolved feelings about its significance to both their lives, an open wound she hoped to heal years later by interviewing Mark over the phone.
Things We Didn’t Talk About When I Was a Girl breaks with many previous memoirs of sexual assault by actively involving the perpetrator in the narrative-making.
In Things We Didn’t Talk About When I Was a Girl, Vanasco brilliantly captures the many complex and often contradictory emotions she wrestled with after the assault and in the days leading up to her interviews with Mark. Vanasco admits to her husband, “I want to hate [Mark] but I can’t.” Her memoir breaks with many previous memoirs of sexual assault by actively involving Mark in the narrative-making, incorporating his voice and his thoughts alongside Vanasco’s own. Mark becomes an active participant, almost a collaborator, in Vanasco’s text. In interviews after the book’s publication, Vanasco expressed concern that feminists would see her decision to directly include Mark’s voice in the project as anti-feminist. However, this decision—usually considered solely on the basis of craft—should also be viewed as an act of restorative justice, a space in which both parties meet and work towards healing without automatically turning to the criminal legal system.
The resolution of Vanasco’s project, however, remains profoundly imperfect. Vanasco admits that her nightmares about Mark continued after the interviews concluded. “So much for resolution,” she writes. Coming at the very end of her memoir, this admission is a bit of a shock. It upsets and complicates what many readers want and expect from this sort of narrative—a clean arc from trauma and pain to healing and happiness. Even years after her rape, Vanasco’s journey towards healing remains open-ended and incomplete. There is no closure or triumph. Though readers might find this ending unusual or even unsatisfying, it mirrors the experience of many survivors. Healing after trauma is a complicated, life-long process with no clear end point or solution.
Writer and professor Lacy M. Johnson explores life after sexual trauma in her 2018 essay collection The Reckonings. Johnson was twenty-one when her ex-boyfriend kidnapped, raped, and attempted to kill her before fleeing to South America. In her 2014 memoir The Other Side, Johnson grippingly recounts their abusive relationship, the kidnapping, and the decades-long mental and physical suffering she experienced as a result. In her follow-up book, The Reckonings, Johnson unpacks the common reaction many people had to The Other Side. Much to Johnson’s surprise, readers assumed Johnson would want her rapist dead. Some even offered to kill him for her, viewing their offer of violence as an act of feminine solidarity. When Johnson tells such readers that she does not in fact want her ex-boyfriend to die, or even to suffer, they are often “confused.” Johnson writes, “It is not the ending to the story anyone expects—not even the one they want, because they want a return, a redemption, a retrieval of all I had lost for my part in the story; they want suffering for him. They want blood, guts, gore.”
Healing after trauma is a complicated, life-long process with no clear end point or solution.
Revenge narratives are everywhere in American culture and Johnson dissects these stories with brilliant precision, tracing their evolution from the Old Testament to Quentin Tarantino to Game of Thrones. She writes, “There is a story we have each heard from birth that when someone does something bad, something bad should happen to that person in return and that this turnabout is justice.” Johnson then references the lex talionis, or the law of retaliation, which states, “If a man has put out the eye of a free man, put out his eye.” However, the lex talionis, as Johnson explains, was not a mandate, but rather a notion “meant to put a limit on vengeful action, to curb what humans understood to be our baser instincts.” If a man steals his neighbor’s cow, that neighbor should not respond by killing that neighbor’s family. It was designed to encourage proportionality and mercy, not bloodthirst.
Rather than revenge, Johnson wants what she calls “a reckoning.” She questions the commonly held belief that punishment equals justice. Is revenge inherently satisfying, cathartic, or healing? Not for Johnson. She doubts that seeing her ex-boyfriend suffering in prison would put an end to her nightmares, her panic attacks, and her need for medically prescribed and self-prescribed treatment. She writes, “More pain creates more sorrow, sometimes generations of sorrow, and it amplifies injustice rather than cancels it out.” Now, when asked what she wants to happen to her ex-boyfriend and rapist, Johnson answers, “I want him to admit all the things he did, to my face, in public, and then to spend the rest of his life in service of other people’s joy.”
Not all survivors will feel the same way as Johnson. The meaning of accountability is both vast and specific. While some may believe no one deserves to be harshly punished for their wrongdoing, others may believe that punishment in some cases is necessary or deserved. Some may think a lengthy sentence is appropriate for someone like Ashley C. Ford’s father who raped two women, or decide they do not need to hear the thoughts and feelings of men like Mark from Things We Didn’t Talk About When I Was a Girl. As Srinivasan writes in The Right to Sex, “Feminists need not be saints … but [they] must ask what it is they set in motion, and against whom, when they demand more policing and more prisons.”
Not all survivors will feel the same way as Johnson. The meaning of accountability is both vast and specific.
Much has changed since Alice Sebold published Lucky at the tail-end of the 90s. The need to confront all forms of sexual violence is well known, and more people are writing about and publishing their experiences than ever before. At the same time, the United States has reached an inflection point about the outsized role of policing and prisons nationwide. Though these two things may seem at odds, they need not be.
Now is the time to start imagining a future free not just from sexual violence but from the racist violence of our broken criminal legal system. Writers and publishers are uniquely equipped to do this important work. Writers and publishers must acknowledge the unique power they have to shape how Americans think about race, crime, and prison, a power that has often bolstered rather than questioned the pro-carceral status quo. Through storytelling, writers can complicate existing narratives and build better ones. They can transform both individual and societal suffering into a thing of beauty and meaning, and they can tell powerful and nuanced stories that help us to reframe our understanding of “justice” and what it looks like in today’s world.
Publishers must also be willing to select these kinds of narratives for publication, and support them with the marketing and promotional practices that will help them to reach a wider audience. Halting the publication and distribution of problematic books, as Simon & Schuster did with Lucky, is not enough. The industry must actively confront its long-held, unquestioned focus on white writers telling white stories edited by white editors for white audiences. Hiring more people of color, publishing writers from marginalized communities, and implementing more robust review practices for books that directly or indirectly involve policing and prisons is a strong place to start. When planning to publish a major book like Lucky, publishers can hire sensitivity readers from impacted communities to bring their insight and experiences to the work. Perhaps restorative justice experts or legal activists should also be brought into the acquisitions and fact-checking processes to ensure that glaring errors or misrepresentations like the ones in Lucky are not shrugged off or ignored. The most obvious solution is to publish the work of incarcerated and formerly incarcerated writers—important voices that, like those of survivors, have been silenced for far too long.
The industry must actively confront its long-held, unquestioned focus on white writers telling white stories edited by white editors for white audiences.
Publishing cannot do the work of the criminal legal system, but it can act as a critical check on its tremendous power. Through diversifying their staff and authors and changing the way stories about crime are acquired and published, the industry can begin to combat the historical exclusions, biases, and blind spots that allowed a flawed book like Lucky to be published in the first place, and that helped the suffering of a man like Anthony Broadwater to go completely unchecked for close to twenty years.
In the months since his exoneration, Broadwater has received an outpouring of support from people across the country, including over $160,000 from a GoFundMe Campaign aiming to raise money for his housing and legal fees. Broadwater is currently seeking financial compensation from New York state for his wrongful conviction, and he hopes to one day have enough money to buy a farmhouse in the country with his wife, Elizabeth. Toward Sebold, he remains forgiving and empathetic, telling the New York Times, “She went through an ordeal, and I went through one too.” With time, Broadwater has set up his own email account and is slowly learning how to use a computer and navigate the internet. Timothy Mucciante, the lawyer and producer who helped bring attention to the story, is interested in partnering with Broadwater to make a documentary film about his life. Soon, Broadwater may get the chance to share his own story with the world.
DON’T MISS OUT
Sign up for our newsletter to get submission announcements and stay on top of our best work.
YOUR INBOX IS LIT
Enjoy strange, diverting work from The Commuter on Mondays, absorbing fiction from Recommended Reading on Wednesdays, and a roundup of our best work of the week on Fridays. Personalize your subscription preferences here.