The Most Popular Electric Literature Articles of 2014

We thought we’d start the new year off with a look at our last. Here were our fifteen most popular articles (by page views) in 2014:

1) Taylor Swift and the Myth of the Mean Greedy Artist

2) 31 Fairly Obscure Literary Monsters

3) The Eleven Best Metal Songs About Literature

4) 17 Brilliant Short Novels You Can Read in a Sitting

5) If Strangers Talked to Everybody like They Talk to Writers

6) The Atomic Bombing of Hiroshima: The Stuff of Reality TV

7) Books Hunter S. Thompson Thinks You Should Read

8) INFOGRAPHIC: Yoga for Writers

9) INFOGRAPHIC: Game of Books, How A Song of Ice and Fire Stacks Up

10) Electric Literature’s 25 Best Novels of 2014

11) Ursula K. Le Guin talks to Michael Cunningham about genres, gender, and broadening fiction

12) Cormac McCarthy Smiles

13) INFOGRAPHIC: How to Name Your Lit Mag

14) Jeff VanderMeer’s Favorite Fiction from 2014

15) 10 Books That Stayed With Me (That You Maybe Haven’t Read)

INTERVIEW: Alex Epstein, author of True Legends App

Alex Epstein

from the True Legends app

Electric Literature is ringing in the new year with an innovative (and free!) storytelling iPad app by acclaimed Israeli author Alex Epstein. True Legends is a beautiful, interactive adaptation of a short-short story about a blind piano tuner with design and illustrations by Tsach Weinberg and music by Ulrich Ziegler. We asked Alex Epstein about the creation of the app, folktales, and artistic collaboration.

Ben Samuel: Why release True Legends as a free app?

Alex Epstein: I know that many people still believe that digital age will have no effect on literature, on the way we tell stories and especially on the format of books. It’s nonsense. For me, exploring how literature might look in the next decades is one of the most important aspects in this app.

The question of free vs paid is one of the biggest challenges for artists today. I do believe that literature should be as free as possible — but I also believe that writers should be paid for their work. I don’t think that nowadays we have a good working model for settling this contradiction. In this particular case, however, its only one short story, one app, so it made a lot of sense to offer it for free.

BS: A lot of your stories have a fable-like quality to them, many feels like folktales. What about that perspective, that style, appeals to you?

AE: I live in very troubled part of the world. Sometimes, the legend / fable-like filter is just a way to write about the rivers of blood that my country and it’s neighbors are so keen to swim in each time, over and over again.

BS: True Legends is a multimedia production, with four artists working together. What was the collaboration process like? How involved were you in the art and music?

AE: The idea and the implementation came directly from [animator] Tsach Weinberg. He wrote to me that he used one of my short stories to make a draft for an IPad App, and that he is a bit afraid that I won’t like it. Within 5 seconds of looking at the app I called him to say that basically he is insane, because it’s one of the most beautiful things that someone ever did with my writing. Music came later–I am a big fan of Itamar Ziegler, and we got lucky that we could use his music. It was a bit tricky, since the story has a piano, and I think that Tsach did a great job of merging it with the text and the illustrations.

BS: Is working with a translator similar to working with an artist or programmer, someone who helps recreate vision in a new form?

AE: In a way yes, because — especially when the text is translated to a language I can understand, as English — I can have a feeling or a sense of whether something is working or not but without knowing how to correct it, to make it work. Actually, I would compare the translator to a God — but unlike some false gods, he does respond to your prayers…

BS: Have you worked with other artists before? Who would you love to work with, alive or dead?

AE: Since my short-short stories are very accessible online (in Hebrew) I am approached a lot by artist and art students. One of the most exiting projects was created by an Israeli jewelry designer, who made an exhibition of jewelry inspired by my stories. I never thought that something like this is even possible. David Polonsky’s illustrations in Recommended Reading were also wonderful. He was, by the way, one of the artists I always wanted to work with. If you can get Kate Bush to sing or read or even whisper one my stories, I think my mission on the planet will be done…

BS: You work in a variety of formats (print, digital, and Facebook are just a few). Do you have a format in mind when you’re working on a collection or story, and does that change how you write?

AE: At the first stages of writing I have only a silhouette of a format, a very vague feeling that the book can also exist outside of its expected form. It turns into real form only when I am close to finish, or even while editing. The handwritten book, for example, became a possibility while I was rearranging the order of the stories and suddenly realized that every copy of this book in a paper format can be unique. And it still took a lot of time to understand that what I really need to do in order to accomplish this is to forget everything I know about books in the last few centuries…

BS: Tell me more about this handwritten book.

AE:In the beginning of September 2014 my new collection of short short stories was published in Israel. 100 very short fictions, First Hand from an Author, it’s title. I am a big advocate of the digital format — my previous book was available only in digital form — for all the obvious reasons — books can be downloaded immediately, carried anywhere, cost less for the reader and turn higher profits for the writers. Almost all of the books today are digital, anyway — we write them on digital machines, they are being edited on screen, the cover is designed with software and so on. The transformation of all this to paper seems to me as a waste of energy and artistic means. For me, especially as a very short story writer, the screen — of an iPad or a kindle or even a computer — represents my work better.

But this time I decided to raise the conflict of paper vs digital — for myself and also for my readers, and create something else. I decided to offer the option to buy the book in a paper format, written, from scratch, in my own handwriting. First Hand, from an Author. Really to write them, with no copy paper, no reproduction, no trick. BTW, my handwriting is not “beautiful” but it’s readable by all means.

Fully aware of how crazy it sounds at first, I must add that this return to the pre-print era was also allowing me to achieve something which deeply interests me as a artist — the creation of a book that can not be reproduced — every copy of this hand written book is of course different from the other. (And I even decided to change few stories from one copy to the other). I choose a notebook that looks like a hard cover book and opens flat, so it’s easy to write in. I made a post to decorate the cover by hand.

Eventually me and my publisher set a price for this experiment — the digital copy would be around 7 US dollars, which is reasonable in Israeli current market conditions. The paper handwritten copy — around 100 US dollars, which is, if you don’t take into consideration the amount of work that each copy requires, is outrageous. I made several experiments and realized that it takes — only because my short stories are so short — 8 to 10 hours to write a single copy. But since the price seemed high enough, and nobody, as far as I know, made anything like this in recent years (or centuries), and especially because, yes, it does sounds crazy, I expected to write not more than 5–10 books in a period of a year, which seemed like something I can cope with.

And so we went online. On the first day 10 copies of the handwritten book were sold. After 10 days — 30 copies. As much as I would like to reflect more on this experiment, I will have to stop writing this post now. I have to go now and handwrite my own book, over and over again.

The School

“The School” by Donald Barthelme

Well, we had all these children out planting trees, see, because we figured that… that was part of their education, to see how, you know, the root systems… and also the sense of responsibility, taking care of things, being individually responsible. You know what I mean. And the trees all died. They were orange trees. I don’t know why they died, they just died. Something wrong with the soil possibly or maybe the stuff we got from the nursery wasn’t the best. We complained about it. So we’ve got thirty kids there, each kid had his or her own little tree to plant and we’ve got these thirty dead trees. All these kids looking at these little brown sticks, it was depressing.

It wouldn’t have been so bad except that just a couple of weeks before the thing with the trees, the snakes all died. But I think that the snakes — well, the reason that the snakes kicked off was that… you remember, the boiler was shut off for four days because of the strike, and that was explicable. It was something you could explain to the kids because of the strike. I mean, none of their parents would let them cross the picket line and they knew there was a strike going on and what it meant. So when things got started up again and we found the snakes they weren’t too disturbed.

With the herb gardens it was probably a case of overwatering, and at least now they know not to overwater. The children were very conscientious with the herb gardens and some of them probably… you know, slipped them a little extra water when we weren’t looking. Or maybe… well, I don’t like to think about sabotage, although it did occur to us. I mean, it was something that crossed our minds. We were thinking that way probably because before that the gerbils had died, and the white mice had died, and the salamander… well, now they know not to carry them around in plastic bags.

Of course we expected the tropical fish to die, that was no surprise. Those numbers, you look at them crooked and they’re belly-up on the surface. But the lesson plan called for a tropical fish input at that point, there was nothing we could do, it happens every year, you just have to hurry past it.

We weren’t even supposed to have a puppy.

We weren’t even supposed to have one, it was just a puppy the Murdoch girl found under a Gristede’s truck one day and she was afraid the truck would run over it when the driver had finished making his delivery, so she stuck it in her knapsack and brought it to the school with her. So we had this puppy. As soon as I saw the puppy I thought, Oh Christ, I bet it will live for about two weeks and then… And that’s what it did. It wasn’t supposed to be in the classroom at all, there’s some kind of regulation about it, but you can’t tell them they can’t have a puppy when the puppy is already there, right in front of them, running around on the floor and yap yap yapping. They named it Edgar — that is, they named it after me. They had a lot of fun running after it and yelling, “Here, Edgar! Nice Edgar!” Then they’d laugh like hell. They enjoyed the ambiguity. I enjoyed it myself. I don’t mind being kidded. They made a little house for it in the supply closet and all that. I don’t know what it died of. Distemper, I guess. It probably hadn’t had any shots. I got it out of there before the kids got to school. I checked the supply closet each morning, routinely, because I knew what was going to happen. I gave it to the custodian.

And then there was this Korean orphan that the class adopted through the Help the Children program, all the kids brought in a quarter a month, that was the idea. It was an unfortunate thing, the kid’s name was Kim and maybe we adopted him too late or something. The cause of death was not stated in the letter we got, they suggested we adopt another child instead and sent us some interesting case histories, but we didn’t have the heart. The class took it pretty hard, they began (I think, nobody ever said anything to me directly) to feel that maybe there was something wrong with the school. But I don’t think there’s anything wrong with the school, particularly, I’ve seen better and I’ve seen worse. It was just a run of bad luck. We had an extraordinary number of parents passing away, for instance. There were I think two heart attacks and two suicides, one drowning, and four killed together in a car accident. One stroke. And we had the usual heavy mortality rate among the grandparents, or maybe it was heavier this year, it seemed so. And finally the tragedy.

The tragedy occurred when Matthew Wein and Tony Mavrogordo were playing over where they’re excavating for the new federal office building. There were all these big wooden beams stacked, you know, at the edge of the excavation. There’s a court case coming out of that, the parents are claiming that the beams were poorly stacked. I don’t know what’s true and what’s not. It’s been a strange year.

I forgot to mention Billy Brandt’s father who was knifed fatally when he grappled with a masked intruder in his home.

One day, we had a discussion in class. They asked me, where did they go? The trees, the salamander, the tropical fish, Edgar, the poppas and mommas, Matthew and Tony, where did they go? And I said, I don’t know, I don’t know. And they said, who knows? and I said, nobody knows. And they said, is death that which gives meaning to life? And I said no, life is that which gives meaning to life. Then they said, but isn’t death, considered as a fundamental datum, the means by which the taken-for-granted mundanity of the everyday may be transcended in the direction of —

I said, yes, maybe.

They said, we don’t like it.

I said, that’s sound.

They said, it’s a bloody shame!

I said, it is.

They said, will you make love now with Helen (our teaching assistant) so that we can see how it is done? We know you like Helen.

I do like Helen but I said that I would not.

We’ve heard so much about it, they said, but we’ve never seen it.

I said I would be fired and that it was never, or almost never, done as a demonstration. Helen looked out of the window.

They said, please, please make love with Helen, we require an assertion of value, we are frightened.

I said that they shouldn’t be frightened (although I am often frightened) and that there was value everywhere. Helen came and embraced me. I kissed her a few times on the brow. We held each other. The children were excited. Then there was a knock on the door, I opened the door, and the new gerbil walked in. The children cheered wildly.

Writers and Editors on their Literary Resolutions

As far as resolutions go, drinking less or working out more seem so familiar, so perennial, that they’re impersonal and doomed for failure. For my New Year’s resolution I looked for one that spoke to my individual excesses and shortfalls directly. So as 2014 came to a close I turned to my bookshelves as a way to take inventory of my life and look for ways I could improve myself. I’ll make this admission: if my bookcases were submitted to a VIDA count, I’d have a lot of explaining to do. Reading better seemed like a more worthy goal for 2015.

What what would “reading better” look like? I remembered learning that Alexander Chee read only books by women authors for three years, and that seemed like an experience I could benefit from. But improving the diversity in my reading list shouldn’t stop with gender. For the next 12 months, I won’t read any books written by straight white men. I plan to enrich my daily life by making certain there’s room for diversity in my reading life. And hopefully that experience will influence my reading choices and general outlook for years to come. By making this resolution public but publishing it here, I’m holding myself accountable and doing what I can to make it stick.

While creating a more inclusive TBR pile for 2015 (please feel free to suggest titles by tweeting them at @benasam), I wondered if there were more folks making literary resolutions. So starting with Alexander Chee, I reached out to writers, editors, and others in the literary world to see what changes they were planning and was happy to receive an enthusiastic response. These responses may inspire you to make similar resolutions for yourself, but don’t be afraid to add some new ones in the comments.

chee

“My resolution is: I am handwriting the 1st draft of my new novel. I have resolved to handwrite first drafts next year for everything I can. Also to read more alone in bars.”

Alexander Chee is the author of the novels Edinburgh, and The Queen of the Night, forthcoming 2/16 from Houghton Mifflin Harcourt. His stories and essays have appeared in Tin House, The New York Times Book Review, and The Morning News, among others. He teaches writing at Columbia University.

gould-300x300

“My literary resolution is to stop being so precious about writing and treating it like this fraught important thing when really it is just a job. I have a bad tendency to only write when I have a lot of hours free and conditions are good, and I want to get better at taking little scraps of time where I can. The way I treat it now is as if a prep cook decided she could only chop 10 lbs of onions if she had a perfectly sharpened knife and could take the time to get the ideal angle on each little slice. If I keep acting like that, the onions will never get chopped. So to speak. Man, if I’d thought about it a little bit longer I could have come up with a better metaphor but, in the spirit of my resolution, WHATEVER!”

Emily Gould is the author of Friendship and the co-owner, with Ruth Curry, of Emily Books.

akhtiorskaya_panic-204x300

“My literary resolutions are the same as my non-literary ones (namely, nonexistent). But let’s say hypothetically:
Make every (literary) decision with the knowledge that death awaits and there is no time for the inessential.
Stop being so morbid. Lighten up for Christ’s sake.
Overcome the crippling ambivalence I feel toward pretty much everything except Leonard Michaels and coffee.
Drink less coffee. Or, on occasion, more.”

– Yelena Akhtiorskaya has written a novel called Panic in a Suitcase, which came out this summer and caused her both elation and stress. She also writes short stories about her parents’ friends, most of which have appeared in N+1. She grew up in Brighton Beach. She now lives on the upper west side with her cat, but it is not as bad as it sounds.

alex_bw02-199x300

“My new year’s resolution is to finally finish building my time machine, so I can travel 20 years back in time and convince my younger self to never write about time travel.”

Alex Epstein was born in Leningrad (St. Petersburg) in 1971 and moved to Israel when he was eight. He is the author of ten works of fiction in Hebrew, and in 2003 was awarded the Israeli Prime Minister’s Prize for Literature. His work has appeared in Guernica, Iowa Review, Electric Literature, Words Without Borders, Kenyon Review, PEN America, and elsewhere. He lives in Tel Aviv. Two of his collections of micro-fiction, Blue Has No South and Lunar Savings Time, are available in English from Clockroot Books.

cl

“I resolve to read more work in translation. Two of my favorite author discoveries last year were translated from another language. As a writer, I think it’s a great way to learn about voice.”

Catherine Lacey is the author of Nobody Is Ever Missing.

mitchellsjackson

“My goals are to set aside at least one hour a day for uninterrupted personal reading, read more women, and to write everyday — none of which I have done with any consistency. Oh yeah, I’d also like to learn a few new words every week. I’m pretty good with attending readings, so no resolutions to that end. Just need to stay consistent.”

Mitchell S. Jackson’s debut novel The Residue Years was praised by publications including The New York Times, The Paris Review, The Times of London, and The Sydney Morning Herald. The novel was honored with the Ernest Gaines Award for Literary Excellence and was a finalist for the Center For Fiction’s Flaherty-Dunnan First novel prize, the PEN/ Hemingway Award For First Fiction, and the Hurston / Wright Legacy Award. Jackson has received fellowships from the Lannan Foundation, The Center For Fiction, and the Urban Artist Initiative. Jackson teaches writing at New York University and Columbia University. Find him at www.mitchellsjackson.com or @mitchsjackson.

merritttierce-300x300

“I recently had something of a probate hearing for all my books: each was considered and recommended for continued inclusion in my collection — or not. I kept those I’ve read and loved; I kept those I haven’t read but intend to; and I kept those given to me by someone important to me, whether or not I plan to read them. The others were sold to the local used bookstore. I received $99 for them, which purchased groceries, sixty pounds of timothy hay pellets for my large rabbit, and a glass of tempranillo. I like thinking that the unwanted books were nevertheless consumed, via conversion into food and drink for me and my family. My literary resolution this year is to buy no new books until I’ve read all the books I already have, and I don’t expect one year will be nearly enough time for the task.”

Merritt Tierce is the author of the novel Love Me Back (Doubleday). She is a 2013 National Book Foundation “5 Under 35” Honoree and a recipient of a Rona Jaffe Foundation Writers’ Award. She lives in Texas with her husband and children.

billcheng

“I need to ritualize my writing habits in 2015. What that means is every day, at a certain time, for a certain amount of time, I need to be working at my desk. I usually write pretty regularly, but right now writing occupies the same head space in my life as “going to the gym.” Fingers crossed, in 2015 it’ll be closer to “brushing your teeth.”

Bill Cheng is the author of Southern Cross the Dog.

jenn-northington

“Although I knew it in theory, the events of this year really brought home the fact that reading is a political act. For 2015, my goal is to read 2:1 — two books written by or about people of color for every book by or about a white person. In 2014 I read more internationally, which got me beyond my own country; now it’s time to get beyond my own skin.”

Jenn Northington has worked in books since 2004, as a bookseller and events planner. She’s also the co-founder of the Bookrageous podcast and a freelance writer and reviewer.

lisa-lucas-300x300

“Until relatively recently, I worked in film. During these pre-publishing days, I made sure to keep a notebook full of impressions, sentences, dates, titles, and threads of thought inspired by what I was reading. Now that books are work-related and part of my daily conversations, I’ve become lazy about this kind of record-keeping, about making sure there is a personal account of what I’ve consumed, learned, loved, and hated. In 2015, I’d like to make sure I return to putting my book-related thoughts in a notebook, because tracking how and why and what and where I read means, for me, a return to the love of it, rather than just a mercenary plowing through the TBR pile.”

Lisa Lucas is the publisher of Guernica, an online magazine of art and politics. Lucas also serves as co-chair of the nonfiction committee for the Brooklyn Book Festival.

DYyn1KSY-300x300

“My literary new year’s resolution is to read slower. I want to try and re-discover the kind of reading where you savor every page instead of thinking about unread emails, progress through the book, progress through the to-be-read pile, and the quantity of remaining tea bags in cupboard.”

Jonathan Lee is the Associate Editor of A Public Space and author of the forthcoming novel High Dive

chrUzCgx

“My resolution is to read fewer books. I finished 161 books in 2014, which is just too many. I know it sounds like I’m bragging (I am, a little), but staying up on lit means reading quickly and voraciously. Thinking back on all 161 of those books, I’ve retained so little of any of them. In 2015, I’m going to do less — read slower, more deliberately. In a way, my resolution is to be more patient.”

Kevin Nguyen is the Editorial Director of Oyster and edits The Oyster Review.

kirstin-valdez-quade-204x300

“In honor of the read-a-thons that brought me such joy in elementary school, in 2015 I’ve resolved to have a monthly personal read-a-thon. No errands or grading or dishes. Just me and some snacks and a pile of books. Maybe I’ll go for a run at some point during the day, but probably not.

Kirstin Valdez Quade received a 5 Under 35 award from the National Book Foundation and a Rona Jaffe Foundation Writers’ Award. Her work has appeared in The New Yorker, Narrative, The Best American Short Stories, The O. Henry Prize Stories, and elsewhere. A former Wallace Stegner Fellow and Jones Lecturer at Stanford University, she currently teaches at the University of Michigan. Her debut story collection, , is due out this March from W. W. Norton & Company.

colin-winnette-200x300

“I don’t typically resolve at the end of the year, because I put too much arbitrary pressure on myself as it is. That said, one thing I’m starting to realize I’d like to do more is: I need to remember that no one expects anything from me, writing-wise. If I gave up forever or wrote seven unimpeachable novels in the next year, the global/historical impact would be minimal to zero. So, if I’m going to keep at it, I should allow myself to do what I want, and try not to worry too much about what a thing is or how it might fit into the rest of the world. If this last year has taught me anything, it’s that that part is out of my control anyway.”

Colin Winnette is the author of several books, most recently Coyote (Les Figues Press). His new novel, Haints Stay, is forthcoming from Two Dollar Radio in 2015. It’s a western. A quick google search will reveal that his website is colinwinnette.net.

peter-blackstock-300x300

“My literary resolution for 2015 is to read more books by dead writers. As an editor, there is a constant pressure to read the hot young literary bestseller, and I don’t have anything against writers who are alive, but reading (or even rereading!) more classics would be a wonderful way to recalibrate and try to consider the big picture. I hold out hope that some of the books that I work on will be read in, say, thirty years’ time, so I really should be measuring them against those that have already proven themselves truly enduring reads. The list of masterworks of literature that I’ve never read is too long and embarrassing to list here, but Moby-Dick and Confederacy of Dunces come to mind…”

Peter Blackstock is an editor at Grove Atlantic. His acquisitions include Fobbit by David Abrams, The Marrying of Chani Kaufman by Eve Harris, the forthcoming debut novel The Sympathizer by Viet Thanh Nguyen, and a collection of stories by actor Jesse Eisenberg. He lives in Queens, New York.

Lincoln

“My resolution is to buy more books. I mean that literally. I don’t pirate books, but as a writer/editor/critic I receive a lot of review copies and I’ve noticed that I’ve stopped supporting writers, presses, and bookstores as much as I should. We have to support the things we care about if they are going to continue to exist, and (for better or worse) that tends to mean spending money. Books are more important to me than a few more extra cups of coffee each month. I also aim to read more diversely, in every sense of the word. As a writer, I hope to finish that one almost done novel, finish a draft of that other novel, work on that one short story, finally finish that other thing, do a few more of those things, maybe work on that big thing, and write those other things at least a few times.”

Lincoln Michel is the online editor of Electric Literature and the coeditor of Gigantic. His debut collection, Upright Beasts, is forthcoming from Coffee House Press.

mariehelenebertino-300x300

“My resolution for this year is the same as every year — read and mark my thoughts on the stories in Best American Short Stories, write letters to Steven Heighton, attend at least two Selected Shorts, excavate the spirit of Jack Kerouac and ask him what he thinks of the new draft, attend readings, tell person reading they did a good job, and special for this year: screw up courage to begin this reading series I’ve been thinking about. This is in addition to my goals for writing, being a human, erring on the side of kindness or absence, getting bangs, etc, etc…”

Marie-Helene Bertino’s debut novel 2 A.M. AT THE CAT’S PAJAMAS is a Barnes & Noble Fall ’14 Discover Great New Writers pick and an NPR Best Book of 2014. Her debut collection of short stories SAFE AS HOUSES received The 2012 Iowa Short Fiction Award and was named an Outstanding Collection by The Story Prize. She teaches at NYU and in the low-residency MFA program at IAIA (Institute of American Indian Arts). For more information, please visit: www.mariehelenebertino.com.

6844e661c074fcc10cc3c690783b3817

“I was a little embarrassed that I hadn’t heard of Patrick Modiano until he won the Nobel Prize in 2014. So this year I’m set to familiarize myself with his oeuvre, starting with his 1978 novel Missing Person. A detective thriller + meditation on identity? That’s my jam.”

Alex Gilvarry is the author of From the Memoirs of a Non-Enemy Combatant and a 5 under 35 National Book Foundation Honoree.

jasondiamond-300x300

“My resolution is to read or reread a handful of classics that I either haven’t had the chance to pick up or that I read in high school where I’m guessing I skipped through a lot, and didn’t quite appreciate the book as much as I would now, ten pages a day until I finish. I recently did this with Don Quixote, and now I’m looking at a few George Eliot books I’d like to check out, some Dickens, and a handful of books Melville House reissued in the Neversink Library series.”

Jason Diamond is the founder of Vol. 1 Brooklyn. He’s an Associate Editor at Mensjournal.com, and a columnist at Electric Literature.

December Fiction Prompts Culled from the News

Each month we gather some news headlines that are strange enough to be fiction. Here’s yet another batch of headlines to get your creative juices flowing along with suggested genres:

Alternative World SF: NASA telescope discovers “Super Earth” 180 light years away

Farm Horror: Barren Japanese town contains more scarecrows than people

Fake Celebrity Memoir: Man wakes up from coma and can’t believe he isn’t Matthew McConaughey

Celebrity Memoir You Wish Was Fake: Actor with history of violent and racist attacks wants pardon so he can open celebrity restaurant

Cyberpunk’d: Mistletoe drone spills blood at TGI Friday’s

Grinch Realism: Man kicked off plane for asking employees to stop wishing him “Merry Christmas”

True (Art) Crime: Man jailed after punching a hole in Monet painting

True (Kitsch) Crime: Couple goes on crime spree… stealing Christmas decorations

Animal Fan Fiction: Italian circus tries to pass dogs off as pandas

Brand Fan Fiction: Jack Daniels names son Jim Beam

REVIEW: No Other by Mark Gluth

Mark Gluth’s No Other details a family’s downfall. Irreparably split by its patriarch’s suicide early in the novel, the family attempts to cleave together, but these misunderstood characters never quite learn each other’s motivations.

This is surely a dysfunctional family: Karen, the mother is a drunk. Tuesday, her oldest daughter, finds her father dead after he commits suicide. Hague, their son, observes his damaged family and berates himself for not knowing how help or to fix it. When Karen falls and Hague gets hurt, we see Karen’s selfishness:

Something slipped and she was back on her back. His balance was off and he fell forward. It was his brow that hit the coffee table’s edge. He heard it as it happened. Karen yelped. He was kneeling, reeling. He touched his head where it hurt. His skin peeled back. Something stuck to his brow. Her voice was this dull him beneath the ringing in his ears. What she said was that she was worried that she had really hurt herself.

Karen has been dealt a bad hand, but she is mean to her children. Hague internalizes the family’s lot. “Karen slapped Tuesday.” Gluth tells us. “She thought it was reasonable though she’d forgotten the reason. It was how drunk she was.” So it goes for most of the book, but a few revelations in the second half show us that we can’t take any of the character’s actions at face value. There is more to Karen than her role as the nasty drunk or the bad mother. Gluth’s strengths as a writer elevate this story above being a simple tale about how a family falls apart.

Gluth’s direct and declarative writing style gives No Other a stream-of-consciousness touch despite its constantly shifting third person point of view. The first part of the book is told from the perspective of Hague.

He poured some dog food into a bowl. He walked outside and set it down. The sky was a screen. It was all faded spray from the sun. He walked inside, flicked the knob on the TV. It was static. He stood in the kitchen and opened the fridge then the cupboard. The stove smelled like it was burning while he made macaroni and cheese. He dumped ketchup in a mound on his plate. He walked around the house. When he got into the static it was because he didn’t hear it until he forced himself to. He thought that meant that it was everywhere. It awed him.

Gluth’s narration allows us to understand how it is that his family misreads Hague. As well, the piling-on of these simple sentences also provides opportunities for striking, poetic observations. Often a sentence describing setting or character action is followed up with an explanation: “The sun hit the bleachers but he couldn’t feel it. It was the air.” Though these almost child-like statements aren’t meant to function as anything symbolic, their collective effect shows us that these characters create meaning out of the observable. Their lack of concern for metaphor is, itself, revealing.

No Other is structured in such a way that important facts come too late and often to the reader, rather than the characters who need the facts the most. This is the tragedy of No Other: Gluth uses the element of time to downplay major plot points. This echoes the way his novel works on a sentence level; he downplays his subjects using understatement. About midway into the book we switch from Hague to Tuesday, and learn, simply, “When Tuesday was alone she turned on the furnace and all the lights. On Christmas she just slept because she didn’t have to work. When she woke up it’d been a year…” Another tragedy had befallen the family. Tuesday, by then also self-destructive and repeating her mother’s behaviors that drove her away, is powerless against the tragedy her family has piled on.

This is a beautiful novel on a sentence level, and certainly a book for anyone who likes fiction without overdone narration or forced metaphor. The candor of Gluth’s narrative style makes for many striking passages. “Her thoughts were images strung from moods,” he says at one point, and later, “She said It will only be a couple of days. She said she loved her. After she hugged her Tuesday was emptied of everything except anxiety.” In No Other, Gluth shows us that the world doesn’t need to be forced into literary form to have meaning. His aim is to have us watch the family split along the hairline cracks forming between each bond. Once it begins, there is no stopping their undoing and watching it happen is sad. But the beauty of Gluth’s prose offers many opportunities for pause. He finds beauty in simple observations, often in the gaps between things. “The door opened,” he says. “It let in people and light.”

To purchase No Other, click here to be directed to Sator Press’s site.

Sunday Sundries: Literary Links from Around the Web (Dec. 28th)

Looking for some Sunday reading? Here are some literary links from around the web that you might have missed:

Kirkus profiles the space opera Culture books of the late Iain M. Banks

Boing Boing looks at how Ishiguro wrote The Remains of the Day in a month

Apparently readers are getting tired of celebrity memoirs (queue tiny Paris Hilton-branded violin)

From the Electric Literature vaults: A Christmas Card from Etgar Keret

How Neil Gaiman and Terry Pratchett collaborated on Good Omens

Speaking of Neil Gaiman, Christmas is passed but here’s Gaiman reading A Christmas Carol by Charles Dickens

The Toast continues being hilarious with the passive-aggressive guide to book gifting

Ploughshares profiles some new exciting lit mags — including our own Okey-Panky!

The Times takes a look at the work of crime-master Raymond Chandler

Making the jump from SF films to SF books

Naomi Klein says the rise of dystopian fiction is a warning we should heed

Did you get a Kindle or Nook for Xmas? The Millions has a handy guide to your new e-reader

Neil Gaiman reads “A Christmas Carol” for Christmas

It’s Christmas Eve and what better way to celebrate than listened to acclaimed author Neil Gaiman read “A Christmas Carol” by Charles Dickens? The above audio courtesy of the New York Public Library.

Deathwinked

by Vedran Husić, recommended by Fine Arts Work Center

I hear, the axe has bloomed,
I hear, the place is not nameable,
I hear, they call life
our only refuge.

Paul Celan, “I Hear, the axe has bloomed”

We called sniper alley the alley of wolves. We were young and boys and had nicknames for everything, first of all the girls. There was the Nanny, the Epilogue, and the Soulcrusher. We thought these nicknames very clever, breathless with truth. We were thirteen and easily excited. To be killed by a sniper meant to be deathwinked, a verb. I came up with that. I had a minimum understanding of poetry, a maximum amount of fear.

We ran across the alley of wolves to test our recent manhood, among other things. We ran because there was nothing better to do. We ran because it was more bearable than standing still. We were young and anxious to be brave. We were practicing martyrs. Our fathers were gone; mine gone forever, heaven-swallowed one winter night at the front. Miralem’s father was still at the front, firing his gun at the threatening distance. All three of us dreamed of soldierhood and feared that the war would soon run out. Edin’s father had come back from the front and was gone in yet another way, halfway between the gone of Miralem’s father and the never coming back of my father. He was crazy, according to the completely not insane. He spoke the names of the dead, but not in his sleep, like normal people. He confused the living for the dead, which worried the living. We all smiled at him and pitied him the best we could. We smiled at him and measured our sanity against his truth. Edin took it all in stride, in run, explaining it away through philosophy, intellectualizing the problem until the problem grew wings. His father’s rants did not bother him, but it bothered his family, who wanted to institutionalize the father. But there were no institutions left. Edin argued that to call somebody insane was ridiculous in time of war. Nobody in his family listened to him; he was thirteen, which is its own form of insanity.

Our fathers were gone, and our mothers had no authority over us. We loved them, our unreluctant Slavic mothers, but we loved our courage more. “War is our true mother,” Edin once said, inspired and dumbfounded. “Unable to give birth, men make war,” he said another time. Edin was the oldest by a month, a small lifetime, had slow blue eyes, and spoke deliberately, like a drunk wanting to be understood. He liked Kierkegaard; he liked the idea of Kierkegaard. He argued about religion, for and against it. His father had taught philosophy and was now insane, or within untiring reach of insanity. His family had been wealthy, but now money did not matter, had lost meaning. It was wartime and everything was free, and everybody on the eastern side of Mostar was equal as the dead are equal. The dream of Communism bloomed among casual shell bursts and articulate sniper fire, on the eastern side of a town without bridges. Eastsiders have nothing to lose but their lives, and an afterworld to gain. Alley-runners of all countries unite!

The family library lay in rubble, but some of the books had been saved, and being the only books left, they were many times read and meticulously understood by Edin. Edin came up with the name “alley of wolves” and it had been his idea to run across it. To impress the Epilogue more than anything else. Larger reasons became apparent only later, and by virtue of their late arrival sounded like excuses. Ideas were Edin’s guardian angels; he had a whole tear-bright choir of them. Beyond the grave there will be singing. He had bulletproof testosterone. A missionary’s courage. There were doubters to convert to something less than doubt. There were detractors to prove wrong. And death proved everybody wrong, eventually, always. We congregated near a spilling set of trashcans, behind buildings bruised by mortar fire. Houses in every state of uninhabitable lined the alley on one side, walls left to stand as monuments to futility, while on the other side stood nothing, open space and a gravel path leading down to the river. And up ahead, the nothing-goal, more desolated houses and the mute storefronts of empty shops, and the stone remains of a mosque, with its third of a minaret, and the promise of intermission and the burden, almost motherly, of the run back. A small and narrow street, strewn with garbage and garbage-scented, our ground of play. These adjectives come easy, self-compounded at birth.

Mostar, my city, you are far from me now, but I peek through the spyglass and you appear so near. In my third floor apartment, in the neverdesperate America of my childhood dreams, at my desk, armed with pencil and paper, sensitive as a landmine, fumbling similes like live grenades, I, the young, triple-tongued poet, write down the name of my birthcity like the name of a former lover. Mostar. Mostar, my city, stunned quiet. They took the Most, threw it into the river and made you unnamable. My city, one night you went dark all around me. You trembled and could not be embraced. The bombs fell on you, near-constant and heartbeatloud. I recommend war-tourism to any artist, poet especially, a month or so of up-close-death, a month, or twenty-three, of dark-houred explosions in a world maddened by sirens. You’ll never lack material, or have to account for sudden mood swings, and you’ll never lose at those drunken games between friends, intimate games, those poetic games of whosufferedmost.

Three floors are enough to kill a man. The truthhearing poet gives the truthsharpened tip of his pencil a lick, he writes: “Three floors are enough to kill a man/There can be no hate without memory/To love is to imagine/In the white noise of other feelings.” That with his pencil the poet writes the truth is implied, was implied, is implied no longer. He gives the pencil another swift lick, he writes: “All children pretend/Their games are serious/All games have rules/Even the games of animals/Have rules.” Our game had but a few rules. If you ran last yesterday, you must run first today. That was one rule. If you ran across the alley to the other side, you must run back. That was rule number two, for there was another way back, sniper-less but long. And there were rules of which we were ignorant, the secret rules of the sniper. But whether the sniper followed any rules was left to debate. Sundays we did not run. Yesterday, Miralem had run last; he would run first today. Who would run second was decided by a coin toss. Edin would run second. I, last. Tomorrow I would run first. Tomorrow I would not run.

The time leading up to the first run was the happiest time of the day, our concentration lax, our muscles fearful and limber, the words between us intimate, unexpected, binding. Sometimes we sang. It was morning, during the week of lentil soup. Miralem stretched his arms and legs, while Edin and I sat on opposing stubs of stone arguing in war-hushed tones. The blue sky promised no rain, and the sun looked a blotchy and vague yellow. Miralem threw one arm behind his back and pressed the bent elbow with his other hand, his legs wide apart, his torso stout and armless. The amber-sheen of autumn leaves, the gazelle-like wind, the abashed leaf-rustle, they all spoke in different languages about the same things. Beauty. Nature. Truth. Poetry. We spoke of philosophy, Edin and I, while Miralem quietly and thoughtfully stretched, and in the new dawn’s unraveling silence, under a sky morningpureblue, the sniper fired the first shot of a long day. Bullet, trashcan, a metal ping almost adorable, almost loud. We turned our heads toward the sound, then toward each other, then back. We resumed our conversation and Miralem joined us. He was arguably pretty, one of those who narrowed their eyes when they grinned, one of those who gestured with their fists. His eyes were green, a little blue, and he had a full Slavic forehead, broad and thought-pale. He was short but athletic; he was short and had a temper. He did not like tall girls. He did not like the Soulcrusher, with whom I played games in death-proof basements. There we spoiled each other for our future selves. He brought daily lilies for the Nanny and kissed her deeply, with a more meaningful tongue, with more daring and saliva than I ever did Selma. I write her name like the name of something lost. She knew how to swing the hips she did not have. She knew how to haggle good enough and long enough to make you give up everything. With her smile she fooled you into laughing at yourself. With her laughing eyes she crushed your soul. She dreamed of a husband with money. She dreamed of big hips. A skirtful of memories, everything I have, for a handful of her skirt.

Miralem had played soccer before the war, before the cemetery turn of every idle field, before the dead packed stadiums; he was fast, his run was urgent and blind, it was a sprint, and he ran with his head down. And yesterday he’d tripped and fallen a yard or so from safety. The sniper had fired and missed. He did not fire again. A little dust rose, it settled. Miralem was on the other side by then, bent over, with his hands on his knees, breathing greedily. He did not fire again as if to let us take in the full magnitude of his miss, or to impress us with his patience. The confidence of those with death on their side, how could we ever understand it? Miralem said nothing when we got to him, his tender calm edging on some kind of bewilderment, and after the run back, we walked home in silence, and parted from each other in silence, the silence of raised stakes. Now Miralem ridiculed the sniper, saying that he missed because he was a bad shot, and not on purpose, saying he was some fat, pimply boy playing at war, and not a man of many battles, not a man at all, just a novice at death and not worth the fantasy of our revenge. But Edin wouldn’t have it. No, to him he was a man and a master, a Machiavellian sniper-prince, with a nihilist’s love of beauty; his aim is steady and true, he shoots you with a shot made of lead, his slit eye is Catholic blue. Edin had read his Celan, saved from the rubble. Death is a master from the Balkans. But it is more intimate than that. He is a close relation, the mysterious uncle bearing strange gifts at each prophetic visit, the one who winks at you behind your parent’s back. We were brought up on his knee, on the black milk of his wisdom. Our blood is his blood. The one who waltzes you across the alley of wolves, the one who lets you stand on his feet as you move against each other in this gently wicked dance. Our songs are his songs. He sings into your hair as you dance. He whispers in your ear, forbids you to stop.

Miralem ran across the alley, with his head down, with his head only slightly lifted toward the end. Alive on the other side, he grinned at us, his eyes almost closed. Then it was gone, the grin, memory-wiped, collapsed into a thinking pout. The sniper had not fired. Sometimes he didn’t. And when he didn’t he blessed our run with innocence, like running before the war. Sometimes that was what we wanted. We had run for a month now, had been in this war for years, and weren’t getting any wiser. So why not go back? To a time of sparrow-enswirled minarets and non-firewood lindens, to a time of packed café terraces and their murmur like rushing water, when death and its mirror image, life in war, were as distant as nightmares after waking. In front of our buildings, punched blue and black by rockets, was a large courtyard, and this courtyard had been the setting of our first game, a game of collection. Under the spell of sunlight and tall grass, we’d search for bullet shells and find also glinting syringes, uncapped bottles of pills, an occasional limb abstracted from the body. One day, we found a mortar shell the size of a baby seal, unexploded. We dared each other to touch it. Edin moved toward it, extending an unsteady finger. “BOOM,” Miralem yelled at the point of contact, and Edin jumped back. Miralem laughed and Edin fumed. They fought it out, and afterwards both fumed. And as they sat on opposite sides of the projectile, not looking at each other, I got up from my seat and placed my palm against its belly. The metal was scorched by the sun and felt smooth and naked to the touch. I let my fingers linger haughtily, waiting for them to notice. I felt an upward rush of courage, like a declaration. Miralem and Edin joined me, our three hands pressed against the hot metal in a silent oath. That was when we knew we wanted to be soldiers and never die.

Beyond the broken-down stores and houses, beyond the kneeling minaret, on the side which we first ran to reach, was their headquarters, in the sandbagged gymnasium of a shell-bitten and nearly roofless elementary school. We peeked on three soldiers, all three young; we watched them gather by a corner table, watched two of them sit on upturned milk crates and the other stand; watched them eat lentil soup from a can that was warmed by old-fashioned fire; watched them listen to a portable radio as they ate with no hope of satiation; watched their hands busily scratch and their lips seldom move; watched all three turn toward the radio when the human voice got lost behind an unrelenting tearing of sandpaper. The soldiers went back to patrol the rubble and we watched them walk away, toward danger, unafraid and amused. There was something solemn about their amusement, something sensual and elusive about the way they carried themselves, in their warstained boots and burden-heavy uniforms, something eerily casual about the guns slung over their shoulders, lustful and sentimental about their lack of helmets. What bleak respect we had for them, all God-like and dusty-loined. They were not so much defenders of our city as defenders of our dream of the city. The odds were against them, but the crowd on their side, the cheer of the wind in the trees.

We wandered about for a while, wasting time before our run back. It was getting to be noon, the shadows growing long and ragged. Women appeared on the street, braving their way to market, located makeshift in one of the rear classrooms, smuggled goods. Once, we had looked for ingredients to make a cake for my birthday and found nothing but a nestful of eggs. We had the party in a basement, with no cake, but with many candles, more than was my age. In another yard, a new breed of child explorers rummaged for shells in the overgrown grass, their pockets full of singing. Farther east, toward Stolac, a blue-grey tower of smoke had risen, straying from its origin, swallowing houses whole along its path. We saw the absence of the bridge and a gentle curve of river below. The Old Bridge was gone, but the Neretva River was still here, flowing bright and prewar green. The river doesn’t care. The river has seen worse. The river is not concerned with what we throw in it: debris, bodies, blood, and stone, the water stitches it all to a mend, never stopping to wonder what we send downriverflowing. We climbed a garage and flopped down on our bellies. With our voices love-timid, our stares remote, we looked over our half of the city. Behind us, the boughs of a large tree whose name we had not yet learned shielded us from danger. Green mountains and hills enclosed us on all sides, separating us from our enemies but not from ourselves. The piled smoke rose still higher, spread out greater than a cathedral, more clouded than the idea of God. Sparrows chirped, crests chirped, gunfire chirped. The waxwing had flown south, summer was over. The dandelions had been beheaded; the lilies had hanged themselves. It was autumn now and nothing bloomed, except the yearlong ax.

Miralem was on the starting side again, alive and well and one day braver, while Edin stood on the edge of safety, waiting to run. He stood just behind a little shop, its interior grey and plundered. Before the war, I’d run there to get emergency Vegeta for my mother, and sometimes its owner, old and Hellenic Mr. Salemović, would call me into the back and ask me to stack some items for him, rewarding my impromptu work with free candy. I remember red jars of Ajvar, tall glass bottles of Laro Juice, and those compact silver cans of Eva Sardines, with a waving walrus dressed as a sailor on the blue cover. I remember Dorina Chocolates and Bananko Bars, Bajadera Pralines and Napolitanke Wafers, and Jaffa Cookies with their chocolate skins and orange jelly hearts. I remember a balance scale on the counter, with numerous dust-colored weights in increasing sizes of mass; I remember the slow sway of its thin shoulders, the delicate movements of its plates, their eventual, hard-earned symmetry. One surging whiff of Vegeta and I’m back in a light-filled kitchen, beside my mother who smells of red vegetables and spices, standing innocently in the way and marveling at her instinctual measurements. Just one whiff and I remember my mother, half-orphaned by one war, wholly divorced by another, tasting the sauce and smiling down at me her expert opinion. Music comes from the living room, where my father is taking his afternoon nap. This tells me that we already ate, that the food being prepared is for tomorrow, that despite the Sunday texture of this memory, this is more likely a work day, a day my mother will end at the hospital, where she will begin the new day, working at her typewriter, giving injections, changing sheets. The number of coffee cups on the table tells me there will be guests, our next-door neighbors, a Catholic man who always guessed the card in my hand and his Muslim wife who could read the future in the muddy remnants of the coffee.

Edin stood on the brink of danger, waiting to prove his bravery. But in war everybody is brave, even the coward. Even the sniper at his post, beguiling the fates. The three soldiers patrolling the rubble, they were braving another day of boredom, their courage doomed. Huddled around the radio, they waited for the news to tell them what they already knew. The war will not end today. The children in the tall grass, in the bloom of their inexperience, they were brave without knowing. The women in search of food, carrying their grief inside them like a long pregnancy, their bravery no conciliation for their loss. Everybody is brave in wartime. Everybody wise, even the fool with his warning. We were just braver, the answered prayers of our patient tormenters. Victims of our own death-mined wisdom. Strange prideful lambs, we made our courage our God. Like every rose is a flower, every Slav boy is an Icarus.

Edin was on the verge of his run, waiting for a favorable sign that only he knew how to tell. Then, suddenly, he was off, his footsteps echoing bluntly in the empty street, his thin vicious elbows stabbing the air behind him. The sniper fired and Edin crashed to the soundless asphalt.

Deathwinked.

I thought I screamed, I thought I tore my mouth with my voice, but my cry, its angular fury, was only imagined. I took a couple of steps toward Edin, to soothe the distance between us, but Miralem raised his palm and I obeyed. We looked on from the disbelief of safety, looked at his unflinching body, waiting for loyalty to move us, for fear to release us, for courage to break us free. I wiped my tears on my sleeve; I looked at Miralem and knew. He lowered his hand and we ran. A new game had begun, a game of retrieval. I grabbed Edin under his armpits and Miralem grabbed him by his ankles. We carried Edin home, running. The sun was in my eyes; I thought I would trip. I felt the weight of his body like never before. The sniper did not fire.

And now? What now? Why stop one’s war story in mid-exhalation? Why bring in the present to take revenge on the past? The past, which is our only refuge. Now my sleep is fragmented by nightmares. Now I’m ghost-weary, my tongue a cripple. Now I lean out of my window and think about ending this chance-riddled life, but can never keep my eyes closed long enough. Now I walk barefoot in my apartment trying to catch in a mason jar every flicker of my insanity. Now I sit at my desk and write.

The sniper did not fire.

Now that the war is over we laugh that it ever began. But even now we hunger for the right man to lead us down the wrong path again. For even now, in some small, divided village, a Milošević is waiting to be stubbornly born.

Now the exhumed graves are again silenced with our soil.

Now the past is burned like sheets of infidelity.

Now, in comfortable prisons, under supervision kind and condescending, sworn enemies bond over a game of cards.